HIKÂYELERINI - превод на Български

истории
tarih
hikâye
öykü
geçmişi
hikayeler
olayı
разкази
hikayeleri
hikayeler
öyküler
öykü
anlatılar
историите
tarih
hikâye
öykü
geçmişi
hikayeler
olayı
историята
tarih
hikâye
öykü
geçmişi
hikayeler
olayı
история
tarih
hikâye
öykü
geçmişi
hikayeler
olayı

Примери за използване на Hikâyelerini на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kendi kanunlarına uyan insanların… dağdan aşağı süzülen hikâyelerini duyarsınız.
Чувате истории станали в Захархана планина за хора, които прилагат собствените си закони.
Şey, hikâyelerini dinledim.
Е, чух историята им.
Fırsat buldukça başarılı insanların hayat hikâyelerini okuyun.
Прочетете историите на успешните хора.
Tüm o iç açıcı, aşağılık otlakçılık hikâyelerini duyacak.
Чуйте всички затрогващата история на отрепката Франк.
Buradaki kanepede oturup senin sıkıcı hikâyelerini dinlemek ve.
Ще стоят точно тук на канапето. и ще слушат отегчителните ти истории за.
Ya Hannahnın Brycela ilgili hikâyelerini doğrularsak?
Какво ако потвърдим историята на Хана за Брайс?
Bize, Yabanlıkın içindeki kadim Elf Koruyucularının ötesindeki maceralarının hikâyelerini anlattı.
Той ни каза, истории за неговите приключения Отвъд древните Елвин стражи, вътре в Wilderun.
Kısa ama belki de dünyanın en uzun hikâyelerini içine sığdır….
Светът се раздели с може би най-великия глас в историята….
Hikâye takası sana diğerlerinin hikâyelerini indirmene izin veriyordu.
Значи размяната на истории, ти позволява да сваляш историите на други хора.
Çocukluğumda anlattığınız savaş hikâyelerini hatırlıyorum.
Помня историите за войната, които разказваше, когато бях момче.
Yüzlerce anlatıştan sonra hikâyelerini mükemmelleştirdiler.
Те усъвършенстваха историята след стотици разказвания.
Genein hikâyelerini seviyorum.
Харесвам историите му.
Belki de kendi hikâyelerini hatırlıyorlar.
В допълнение, те си спомнят историята си.
Buraya geldiğimden beri hikâyelerini duymayı istiyordum.
Чакам да чуя историите им откакто съм тук.
Çay içerdik. Bedevilerin hikâyelerini dinlerdik geceye kadar.
Пиехме чай, слухаме разказите на бедуините през ноща.
Birilerinin hikâyelerini diğerlerine anlatırım.
Да разказвам историите на другите хора.
Evet, bütün hikâyelerini duymuştuk.
Всички сме чували преданието.
Şahitlerden bazıları hikâyelerini anlatacak ve halkın çoğu onlara gülecek
Свидетелите ще разказват своите истории и хората ще се смеят, и ще се върнат
bana kendi hikâyelerini anlatma fırsatı buldular, her gün anne olarak karşılaştıkları zorlukları.
те ми разказваха личните си истории, за онова, с което се сблъскваха всеки ден като млади майки.
Ingilizler, Almanlarin kadinlara uyguladigi zulüm hikâyelerini kendi çikarlari için kullandilar özellikle de Edis Cavellin idamini.
Британците експлоатират историите за немските издевателства срещу жени, особено разстрела на Едит Кавел.
Резултати: 99, Време: 0.0403

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български