INCITTIM - превод на Български

нараних
incittim
kırdım
zarar verdim
üzdüm
yaraladım
canını yaktım
sakatladım
навехнах
burktum
incittim
обидих
gücendirdim
aşağıladım
incittim
hakaret ettim
kırdım
kızdıracak
üzecek
изкълчих
burktum
incittim

Примери за използване на Incittim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dizimi incittim.
Изкълчено коляно.
Denemeyerek onları çoktan incittim zaten.
Вече ги нарани прекалено много без да се опитваш.
Ben ne kimseyi öldürdüm ne de incittim.
Не съм убивал, нито наранил някого.
Belli ki duygularını incittim. Sana Crissi söylemediğim için kızgınsın.
Явно съм наранила чувствата ти като не ти казах за Крис.
Seni incittim, değil mi?
И те боли, нали?
Blakei incittim, o da kaçıp gitti.
Наранявах Блейк, така че той избяга от нас.
Bacağımı incittim, efendim.
Ударих си крака, сър.
İnsanları incittim, Frank.
Наранявам хора, Франк.
Herkesi incittim ve sonra baktım ki artık ışığın içinde değilim.
А аз бях наранил всички. И после вече не бях в светлината.
Azıcık omuzumu incittim de, yardım eder misin?
Наранил съм си рамото. Ако обичате?
Bacağımı incittim ama olsun.
Заболя ме коляното, но всичко е наред.
Bacağımı incittim.
Ударих си крака.
Sanırım bugün bacağımı fena incittim.
Мисля, че ме боли кракът, зле ми е днес.
Neden sevesin ki? Ortağını incittim.
Аз нараних партньорът ти.
Gözümü incittim.
Боли ме окото.
Yapamam. Ayağımı incittim.
Не мога, ударих си крака.
Adamın biri bana dokundu ve ben onu incittim, Lacy.
Един човек ме докосна, и аз го боли, дантелено.
Garsonken ayak bileklerimi incittim.
Болят ме глезените, заради сервирането.
Dinleniyorum. Sırtımı incittim.
Почивам, боли ме гърба.
Özür dilerim, duygularını mı incittim?
Извинявай, наранявам ти чувствата?
Резултати: 163, Време: 0.0575

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български