ISTERLERSE - превод на Български

искат
istiyorlar
ister
ако
eğer
olursa
edersen
tabii
gelirse
желаят
istiyor
isteyen
ister
istekli
arzulayan
arzu
diliyorlar
иска
istiyor
ister
искаха
istediler
isterdi
isteyen
beni
ти поискат

Примери за използване на Isterlerse на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Verdikleri paraya bak, isterlerse Nazi Dünyası desinler. Kim takar ki?
За тези пари могат да я кръстят"Нацистки свят"?
Eğer isterlerse sizinle iletişim kurmalarında sıkıntı olur mu?
Ще има ли проблем, ако поискат да се свържат с вас?
Moğollar eğer isterlerse, efendilerini değiştirebilirler.
Монголците могат да си сменят господаря, ако поискат.
Artık isterlerse seni öldürebilirler.
Могат да те убият ако искат.
Kocaları barımak isterlerse, onları eleri olarak geri almaya hakları vardır.
Тогава техните мъже, ако искат помирение, имат най-голямото право да си ги възвърнат.
Beni bulmak isterlerse nereye bakacaklarını biliyorlar.
Ако искат да ме намерят, знаят как.
Herkese isterlerse hayatlarını değiştirebileceklerini gösterdin.
Показа, че всеки може да промени живота си.
Bu şansı tepmek isterlerse iyi bir fırsatı kaçırırlar.'' dedi.
Ако те искат да пропилеят този шанс, ще изгубят добра възможност”, посочи Горани.
Sadece sakin ol, ne isterlerse yap, ve gerisini biz hallederiz.
Прави каквото поискат и ние ще се погрижим.
İnsanlar ne isterlerse onu yaparlar.
Хората правят това, което пожелаят.
Ve eğer onlar isterlerse, diğer kalanları kopylamanıza izin vereceğim.
И ако са съгласни, ще ви оставя да копирате и останалите от нас.
Kocaları busüre içinde barışmak isterlerse, onları geri almağa daha çok haksahibidirler.
Тогава техните мъже, ако искат помирение, имат най-голямото право да си ги възвърнат.
Bu adamlar deli, intikam isterlerse, ilk öldürecekleri sen olursun.
Тези пичове са луди, ако поискат отмъщение, първият убит ще си ти.
Bu durumda kocaları barışmak isterlerse onları geri almaya daha fazla hak sahibidirler.
Тогава техните мъже, ако искат помирение, имат най-голямото право да си ги възвърнат.
Eğer beni hücreye tıkmak isterlerse, veya asmak isterlerse, yaparlar.
Ако те искат да ме вкарат в затвора, ако искат да ме обесят.
Beni öldürmek isterlerse, bir yolunu bulurlar.
Ако искат да ме убият, ще намерят начин.
Bunlar uzlaştırmak isterlerse, Allah onların arasını bulur.
Ако искат сдобряване, Аллах ще ги помири.
Eğer COSu aşmak isterlerse ne yapmaları gerekir?
Той е открил тялото. Ами ако някой е искал да преодолее ЦОС?
Eğer isterlerse tabii ki.
Ако го желаят, разбира се.
Satın almak isterlerse fiyatı çok yüksek olacaktır.
Ако искат да го купят отново, цената му ще бъде много висока.
Резултати: 228, Време: 0.0962

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български