IYI ADAMLAR - превод на Български

добри хора
iyi insanlar
iyi adamlar
güzel insanlar
iyi insanı
iyi adam
добри мъже
iyi adamlar
iyi adam
iyi erkekler
iyi askerimi
sağlam adam
добри момчета
iyi çocuklar
iyi adamlar
iyi adamlardır
uslu çocuklar
goodfellas
iyi oğlanlar
са добрите
i̇yi adamlar
olan iyi
добрите момчета
i̇yi adamlar
i̇yi çocuklar
iyi adam
добрите хора
iyi insanlar
i̇yi adamlar
güzel insanları
iyi insanın
приятни хора
iyi insanlar
hoş insanlar
güzel insanlar
iyi adamlar

Примери за използване на Iyi adamlar на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bunlar iyi adamlar değiller.
Това не са добри хора.
Hep birlikte burada olalım diye buraya nakledilen bu iyi adamlar da öyleydi.
Както и тези добри мъже, които се прехвърлиха тук, за да сме заедно.
Kahrolsun iyi adamlar.
Бог убива добрите хора.
Bir saniye, sadece iyi adamlar ağır çekim yapabiliyor sanıyordum?
Чакайте малко, мислех че само добрите момчета, могат да играят бавен ход?
Sana garanti veririm, başka iyi adamlar da var.
Уверявам ви, че има и други добри хора.
Aceleye getirmeyin, son seferinde çok iyi adamlar kaybettik.
Да не прибързваме. Последният път изгубихме добри мъже.
Çünkü iyi adamlar asla bir daha aramaz.
Защото добрите момчета не се обаждат.
Ama ikinizin de iyi adamlar olduğunuzu.
Но и двамата сте добри хора.
Bu akşam,… sizin iyi adamlar olduğunuzu anladım.
След тази вечер, знам, че вие сте добри хора.
Her gün Harold gibi iyi adamlar orada mahvoluyor!
Всеки ден, добри хора като Харолд са унищожавани там!
Bizim için senin için o şeyi alabilmek uğruna iyi adamlar hayatını kaybetti!
Добри хора загинаха, за да ни го доставят на нас, на теб!
İşte size çok iyi adamlar.
Има много добри хора.
Seyret. Yine benzeri bir gizli amaç uğruna iyi adamlar ölecek.
Ще гледаш как добри хора ще умират, заради скритата цел на Барлоу.
Bugün senin yüzünden iyi adamlar öldü.
Добри хора умряха днес заради теб.
Onlar otoriteye saygılı olan iyi adamlar.
Те са добри хора, уважаващи властта.
Biz iyi adamlar hep kötü kadınların kurbanı olduk.
Ние добрите мъже сме жертви на злите жени.
Bazen iyi adamlar, kötü adamlara gününü göstermek için kötü şeyler yaparlar.
Понякога на добрите момчета им се налага да правят лоши неща, за да накажат лошите.
Onlar iyi adamlar.
Те са добри мъже.
Dünyada iyi adamlar az kaldı.
Добрите мъже са нарядко в този свят.
Ama iyi adamlar.
Но са добри хора.
Резултати: 79, Време: 0.0704

Iyi adamlar на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български