ДОБРИТЕ МОМЧЕТА - превод на Турски

i̇yi adamlar
добър човек
добри мъже
добро момче
добри хора
мил човек
свестни мъже
готин тип
i̇yi çocuklar
добро момче
добро дете
добър човек
е свястно момче
добро хлапе
iyi adamlar
добър човек
добри мъже
добро момче
добри хора
мил човек
свестни мъже
готин тип
iyi adamlarız
добър човек
добри мъже
добро момче
добри хора
мил човек
свестни мъже
готин тип
iyi adamların
добър човек
добри мъже
добро момче
добри хора
мил човек
свестни мъже
готин тип
iyi adam
добър човек
добри мъже
добро момче
добри хора
мил човек
свестни мъже
готин тип

Примери за използване на Добрите момчета на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Добрите момчета като нас нямат такива лоши навици.
İyi çocukların öyle kötü alışkanlıkları olmaz.
Добрите момчета отиват в рая.
Bütün iyi çocuklar cennete gider.
Добрите момчета нямат по девет коли.
İyi çocukların dokuz arabası olmaz.
Да, но поне е от добрите момчета.
Evet, ama en azından iyi adamlardan biri.
Често губим добрите момчета, ако мислим много.
Çok düşünürsek iyi bir genci kaybederiz.
Добрите момчета идват на края.
İyi erkekler son sırada geliyor sanırım.
Само добрите момчета могат да се мият.
Sadece terbiyeli çocuklar ağzını çalkalayabilir.
Не, харесваш добрите момчета. Не ги поглеждай, и не говори с тях.
Hayır kötü adam sevmezsin onlara bakma sakın.
Добрите момчета не правят така!
Hoş çocuklar böyle yapmaz!
Добрите момчета отиват в рая, а лошите където си поискат.
Iyi kızlar cennete kötü kızlar her yere çıtır kızlar nereye giderler….
Ние Добрите момчета казваме три различни изречения.
İyi Arkadaşlar üç farklı cümle söyleyebiliyorlar.
Добрите момчета правят добри неща.
İyi adamlar doğru şeyi yapar.
Искам да кажа само, че наистина добрите момчета са малко.
Söylemek istediğim etrafta pek iyi erkek olmadığı.
Мислех, че работя за добрите момчета, докато не разказах на годеника си за SD-6,
İyi adamlar için çalıştığımı sanıyordum. Ta ki nişanlıma SD-6yı anlatana
ние сме добрите момчета.
Zack Thomas, biz iyi adamlarız.
Не искаш ли вселената да е формирана, така че добрите момчета да финишират първи вместо последни?
Evrenin değiştirebilir olmasını ve böylece iyi adamların sonda olmak yerine başta gelmesini dilemez miydin?
Нека обичаме добрите момчета и да не се занимаваме с тези, които крадат или лъжат от страх,
İyi çocukları sevmemize izin ver. Korkuyla yalan,
Но в този конкретен случая, защо да не дадем на добрите момчета шанс да се бият?
Ama şu anki durumumuzda neden iyi adamlara savaşma şansı tanımayalım ki?
Видя ли са ги да изваждат наркотици и както правят добрите момчета, поотупали са ги малко.
Onları uyuşturucu satın alırken görmüşler.'''' İyi adamların yaptığı gibi, onları pataklamışlar''.
но предполагам, дори добрите момчета имат слабо място.
sanırım bile güzel çocuklar kendi kırılma noktası var.
Резултати: 50, Време: 0.1621

Добрите момчета на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски