IYI GECELER - превод на Български

лека нощ
i̇yi geceler
i̇yi akşamlar
i̇yi uykular
лека вечер
i̇yi geceler
i̇yi akşamlar
hayırlı akşamlar
i̇yi eğlenceler
приятна вечер
i̇yi akşamlar
i̇yi geceler
güzel bir akşam
hoş bir akşam
keyifli bir akşam
iyi geceler dilerim
güzel gece
iyi aksamlar
iyi bir akşam
hayırlı akşamlar
добър вечер
i̇yi akşamlar
i̇yi geceler
iyi aksamlar
hayırlı akşamlar
хубава вечер
güzel bir akşam
i̇yi akşamlar
güzel bir gece
i̇yi geceler
i̇yi bir geceydi
приятна нощ
i̇yi geceler

Примери за използване на Iyi geceler на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Anne, iyi geceler.
Dinle, size iyi geceler.
Слушай, наистина хубава вечер.
Peki iyi geceler.
Size iyi geceler, Komiser!
Лека вечер, г-н комисар!
Merhaba, Bob, çocuklar sadece iyi geceler demek istedi.
Здравей, Боб, децата просто искаха да кажат лека нощ.
Oswald, iyi geceler.
Осуалд, добър вечер.
Size iyi geceler dilerim.
Пожелавам ви приятна вечер.
Teşekkürler ve iyi geceler.
Благодаря и лека вечер.
O yüzden iyi geceler.
така че лека нощ.
Oh, iyi geceler, Jenny.
О, добър вечер, Джени.
Hepinize iyi geceler diliyorum mutlu yıllar
Приятна вечер на всички и щастлива нова година…
Teşekkürler, Columbus ve iyi geceler.
Благодаря ви, Кълъмбъс. Лека вечер.
Dişlerini fırçala. Bir dakika içinde iyi geceler demeye geleceğim.
Измий си зъбите, след минутка ще дойда да ти кажа лека нощ.
Ah, iyi geceler Bay Geoffrey.
А, добър вечер, сеньор Джефри.
Ve iyi geceler.
Приятна вечер.
Üzgünüm, iyi geceler.
Извинявай, лека вечер.
Herkese iyi geceler.
Добър вечер на всички.
Işıkların kapanması iyi geceler demektir! Bunun neresini anlamakta zorlandınız?
Да изключите лампите значи лека нощ, кое е толкова трудно за разбиране?
Öyleyse, iyi geceler.
Е, приятна вечер.
Teşekkürler memur bey, iyi geceler.
Благодаря, полицай, лека вечер.
Резултати: 1207, Време: 0.0571

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български