IZIN VEREMEM - превод на Български

не мога да позволя
müsaade edemem
izin veremem
göze alamam
müsade edemem
няма да позволя
izin vermeyeceğim
buna izin
etmene izin veremem
asla müsade
не мога да те оставя
izin veremem
seni bırakamam
müsaade edemem
няма да допусна
izin vermeyeceğim
izin veremem
не мога да те пусна
izin veremem
seni içeri alamam
gitmene müsaade edemem
seni dışarı çıkaramam
няма да те оставя
izin vermeyeceğim
seni asla bırakmayacağım
seni burada bırakmayacağım
seni bırakamam
не мога да разреша
izin veremem
няма да те пусна
gitmene izin vermiyorum
izin vermeyeceğim
няма да оставя
izin vermeyeceğim
bırakamam

Примери за използване на Izin veremem на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Onların tekrar ölmesine izin veremem.
Няма да допусна да умрат отново.
Olacağım şeyi gördüm ve bunun olmasına izin veremem.
Видях в какво ще се превърна. Не мога да допусна това да се случи.
Bir yolcunun koltuğunda oturmak yerine kargo bölümünde dolaşmasına izin veremem.
Няма да позволя на пасажер да се размотава из товарния сектор.
Hareket hâlindeki bir ambulanstan inmenize izin veremem.
Не мога да те оставя да скочиш от движеща се линейка.
Ama ben hikayenizin benimki gibi bitmesine izin veremem.
Но аз… Не мога да позволя вашата история да завърши като моята.
Buradan çıkmana izin veremem biliyorsun.
Ölmene izin veremem, Annabel.
Няма да те пусна, Анабел.
Bunu yapmana izin veremem Quist.
Не мога да разреша това, Куист.
Geceyi yalnız geçirmene izin veremem.
Няма да те оставя сама.
Bu olayda egomun araya karışmasına izin veremem.
Няма да позволя на егото ми да застане на пътя на разследването.
Virüsün dışarı çıkmasına izin veremem.
Няма да допусна вирусът да излезе.
Doktor, yabancı bir teknolojinin bilgisayar sistemlerimizde olmasına izin veremem.
Докторе, не мога да допусна чужда технология в компютърните ни системи.
Üzgünüm ama masum bir insanı öldürmene izin veremem.
Извинявай, но не мога да те оставя да убиеш един невинен.
Buna izin veremem.
Не мога да те пусна.
Yardım edemediğim için bir başka kızın daha ölmesine izin veremem.
Няма да позволя да убият и друго момиче защото не съм могъл да и помогна.
Onu öldürmene izin veremem.
Няма да те оставя да я убиеш.
Bana bu kadar para harcamana izin veremem.
Не мога да те оставя да прахосаш тези пари по мен.
Bu halde onu görmene izin veremem!
Няма да те пусна при нея в този вид!
Tamamen bana ait nedenler yüzünden hayatını ve kariyerini riske atmana izin veremem.
Няма да допусна да застрашиш живота и кариерата си за мои проблеми.
Olabilir ama hayatımdaki iki kadının bana karşı taraf almasına izin veremem.
Така е. Но не мога да допусна двете жени в живота ми да се съюзят.
Резултати: 934, Време: 0.4146

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български