KANKA - превод на Български

пич
ahbap
kanka
çocuk
hacı
herif
dude
moruk
erkek
züppe
dostum
приятел
arkadaş
ahbap
dost
kanka
evlat
брато
kardeş
birader
kanka
ahbap
abi
dostum
adamım
oğlum
братле
abi
birader
kardeş
ahbap
kanka
dostum
adamım
kanki
hyung
бро
kanka
kardeşim
dostum
ahbap
birader
adamım
breaux
човече
dostum
adamım
adam
ahbap
abi
kanka
adamim
insan
братко
kardeşim
abi
ağabey
birader
dostum
kanka
erkek kardeş
yoldaş
дружки
arkadaş
dostuz
kanka
хоми
homie
kanka
на другарчето
kanka
ланец

Примери за използване на Kanka на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kanka, burası tüylerini diken diken yapıyor mu?
Бро, побиват ли те тръпки от това място?
Evet kanka artık, ağzına üç kat fazla tavuk sığdırabilirsin.
Да, братле, вече пъхаш три пъти повече рулца в устата си.
Kanka, gökkuşağının sonunda bizi işte bu bekliyor dostum.
Пич, това е, което ни очаква на финала, приятел.
Ama kanka, birkaç günlüğüne, değil mi? Deli misin?
Но, братко, за няколко дни, нали?
Kanka, bu radyo için hiç iyi olmaz.
Приятел, това е просто лошо радио. Не ме интересува.
Biz Ye-Mo-Toyuz, kanka.
Ние сме Lo-Mo-Така че, брато.
Hayır kanka, Bullsun maçına gideceğiz.
Не, човече, отиваме на мача на биковете.
Kanka, ne dedim sana?
Братле, какво ти казах?
Kanka, düşünüyordum da.
Бро. Мислех си.
Kanka, sanırım şuradaki seksi kız bana gülümsüyor.
Пич, мисля, че онази яка мацка ми се усмихва.
Kanka neler oluyor?
Какво стана, братко?
Kanka, burada bekle Smiley.
Хоми, чакай тук, Смайли, изчакай ме.
İkinizin kanka olmasına sevindim. Bütünüyle görebiliyorum. Will Grace gibi.
Радвам се, че сте дружки, като Уил и Грейс сте.
Kanka, saat sabahın biri
Приятел, почти един е,
Üzgünüm, kanka.
Съжалявам, брато.
İlk ve en önemlisi--'' kanka sistemi'' adını verdiğimiz bir şey.
Преди всичко… Това е нещо, което наричаме"система на другарчето".
Kanka, şimdi yapmalıyız demiştim.
Пич, трябва да го направим сега."
Endişe etme, Kanka. Bu herifler her zaman hedefi ıskalar. Bu hariç.
Не се тревожи хоми, тези момчета никога не улучват целта, изключая тази.
Pekala, sen söyle, kanka, çünkü Shaggy gibi giyindiğini sanmıyorum.
Ти ще ми кажеш, братко. Защото не те виждам да си облечен като Шаги.
Kanka, geçen geceki bel çantalı kızı aradın mı?
Човече, е, Крис, обади ли се на онова момиче с чантичката?
Резултати: 806, Време: 0.0661

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български