KEMIKLERIN - превод на Български

костите
kemik
kılçığı
костно
kemik
кости
kemik
kılçığı
кост
kemik
kılçığı
остеотрофичната

Примери за използване на Kemiklerin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kemiklerin çok küçük.
Имаш много дребен кокал.
Homer, senin kemiklerin iri o kadar.
Хоумър, наистина имаш едър кокал.
Kemiklerin kırıldı mı?
Счупи ли си кокалите?
Kemiklerin beyazlığı ödesin unutkanlığın kefaretini.
Нека костената белота бъде изкупена в забравата.
Bu kesiklere ne sebep olduysa, kemiklerin içine yerleşmiş.
Каквото и да е причинило разкъсванията е запечатало нещо в костта.
Ona öğrettiğiniz numaraları kemiklerin yerini hatırlayacak.
Ще помни всички номера, къде си е заровил кокалите.
Duvarlarını çevreleyen çöle Kemiklerin Bahçesi dendiğini biliyorum.
Че пустинята се нарича Градина от кости.
Kemiklerin sana şans getirdi mi?
Кокалчетата ти носят ли ти късмет?
Içteki bir patlama, kemiklerin o hale gelmesine neden olabilir mi, göreceğiz.
Трябва да можем да определим дали дали вътрешна експлозия е причинила повредите по костите.
Fakat elindeki kemiklerin yardıma ihtiyacı var.
Обаче ръката ти има нужда от наместване на кости.
Ağaçta bulduğumuz kemiklerin ağırlığında kalıplar yaptım.
Направих отливки със същите тегла като костите, които намерихме на дървото.
Vincent, her kırığın, kemiklerin en zayıf kısımlarında olduğunu belirtti.
Винсент посочи, че всяко счупване е станало в най-слабата част на костите.
İnsan vücudundaki kemiklerin 1/4′ ü ayaklardadır.
В краката съдържа една четвърт от костите на човешкото тяло.
Kemiklerin birleşmesiyle oluşmaktadır.
Съединенията образуват връзките между костите.
Magnezyum kemiklerin güçlendirilmesinde ve enzimlerin aktivitesinde önemli bir rol oynar.
Магнезият играе важна роля за подсилването на костите и за активността на ензимите.
Kemiklerin kötü durumuna bakılırsa kronik kalsiyum eksikliği çekmiş.
По лошото състояние на костите, съдя за хроничен недостиг на калций.
Kemiklerin üzerindeki şu küçük çukuru görüyor musunuz?
Виждам този малък pockmarking върху костта?
Kökler kemiklerin içine girmiş.
Корените са прораснали през костите.
Ters kanca açısı ve kemiklerin şeritli oluşu testere makinesini gösteriyor.
Обратният ъгъл на закачане и набръздяванията върху костите показват лентов трион.
Ve sonra da kemiklerin üzerinde ne varsa kazır.
И тогава оглозгва всичко, което е по костите и под тях.
Резултати: 290, Време: 0.0583

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български