BONES in Turkish translation

[bəʊnz]
[bəʊnz]
kemikleri
bone
bony
kemikler
bone
bony
kemik
bone
bony
kemiklerini
bone
bony

Examples of using Bones in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Centrosaurus, and relatively few of the bones display any bite marks.
Centrosaurus. Kemiklerde nispeten daha az ısırık izleri görebilirsiniz.
What's a bunch of old bones like that worth? Nothing?
Bir avuç eski kemiğin degeri nedir?
And I broke seven bones in my body and I didn't feel a thing.
Yedi kemiğimi kırdım ve hiçbir şey hissettmedim.
Bones, flesh and gristle.
Etine, kemiğine ve kıkırdağına kadar.
There are lesions on the… long bones and the ribs.
Uzun kemiklerde ve kaburgalarda yaralar var.
And why we're seeing such severe damage to the bones.
Bu yüzden kemiklerde böyle ciddi hasarlar görüyoruz.
I didn't even think my bones could break, they're so strong and thick.
Kalın ve güçlü kemiklerimin kırılabileceği aklıma gelmezdi.
Did you know there's 207 bones in the human body?
İnsan vücudunda 207 kemiğin olduğunu biliyor musun?
Do you want our bones to remain here?
Kemiklerimizin burada mı kalmasını istiyorsun?
Is this the poultice for my aching bones?
Sızlayan kemiklerime bulduğun merhem bu mu?
These bones exhibit the same markings as the skeleton we found.
Bu kemiklerde de bulduğumuz iskeletteki diş izlerinin aynıları var.
In a few days, we will have the DNA results from the bones.
Birkaç güne kemiğin DNA sonuçları gelecek.
But you're definitely one of us, Beltalowda. You may not share our brittle bones.
Kırılgan kemiklerimizi paylaşmıyor olabilirsin ama… kesinlikle bizden birisin, Beltalowda.
Your bones aching. Your chest screaming.
Kemiklerinizin acımasını. Göğsünüzün çığlık atmasını.
Your chest screaming. Your bones aching.
Kemiklerinizin acımasını. Göğsünüzün çığlık atmasını.
We're made out of flesh and bones, anyone can tell you that.
İnsanlar et ve kemikten oluşmuştur, bunu herkes bilir.
Without dirt and distress. I want peace with happy hearts and straight bones.
Mutlu kalpler ve düz kemiklerle barış istiyorum kir ve sıkıntı olmadan.
We know different food sources give different amounts of strontium in the bones.
Farklı yemeklerin kemiğe farklı miktarda strontiyum verdiğini biliyoruz.
See, because he's made of bones. You're an embarrassment.
Gördünüz mü? Kemikten imal edilmiş çünkü.
I have sewn you up, I have set your bones, but I won't bury you.
Yaralarınızı diktim, kemiklerinizi tedavi ettim ama sizi gömemem.
Results: 8913, Time: 0.0593

Top dictionary queries

English - Turkish