BONES in Urdu translation

[bəʊnz]
[bəʊnz]
ہڈیاں
bone
cord
hoodie
ہڈیوں
bone
cord
hoodie
ہڈی
bone
cord
hoodie
ہڈّیاں
bone
cord
hoodie

Examples of using Bones in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Again the psalmist laments,“As a shattering of my bones, my adversaries revile me, while they say to me all day long, where is your God?'”.
میرے دشمنوں کی لعن طعن سے میری ہڈیاں ٹوٹ رہی ہیں، کیونکہ پورا دن وہ کہتے ہیں،”تیرا خدا کہاں ہے؟
This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man.”.
اب یہ میری ہڈیوں میں سے ہڈی اور میرے گوشت میں سے گوشت ہے۔ وہ ناری کہلائے گی کیوں کہ نر سے نکالی گئی۔۔۔۔۔
common bones, or directing knuckles, employing apply lubes
عام ہڈیاں, یا پور ہدایت دے رہے ہیں,
And they took their bones, and buried[them] under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
اور اُنکی ہڈّیاں لیکر یبؔیس میں جھاؤ کے درخت کے نیچے دفن کیں اور سات دِن تک روزہ رکھّا
This at last is bone of my bones and flesh of my flesh;
اب یہ میری ہڈیوں میں سے ہڈی اور میرے گوشت میں سے گوشت ہے۔ وہ ناری کہلائے گی
have become dust and bones, ye are to be brought forth?
جب تم مر جاؤ گے اورمٹی اور ہڈیاں ہو جاؤ گے تو تم نکالے جاؤ گے?
He said,“My Lord, my bones have become feeble,
عرض کی اے میرے رب میری ہڈی کمزور ہوگئی
My skin is become black upon me, and my bones are dried up with heat.
میری کھا ل کالی ہو کر مجھ پر سے گرتی جاتی ہے اور میری ہڈّیاں حرارت سے جل گئیں
Here in England there is an old saying,“Sticks and stones can break my bones but words can never hurt me.”.
انگریزی کی ایک پرانی کہاوت ہے کہ‘اگرچہ پتھر اور ڈنڈے میری ہڈیاں توڑ سکتے ہیں لیکن الفاظ مجھے ٹھیس نہیں پہنچا سکتے
He said:"Lord! My bones have grown feeble and my head is glistening with age;
عرض کی اے میرے رب میری ہڈی کمزور ہوگئی اور سرے سے بڑھاپے کا بھبھوکا پھوٹا(شعلہ چمکا)
My skin is black on me, and my bones are burned with heat.
میری کھا ل کالی ہو کر مجھ پر سے گرتی جاتی ہے اور میری ہڈّیاں حرارت سے جل گئیں
Saying: My Lord! Lo! the bones of me wax feeble
عرض کی اے میرے رب میری ہڈی کمزور ہوگئی
when you are dead, and become dust and bones, that you will be out[of your graves]?
جب تم مر جاؤ گے اور تم خاک اور ہڈی ہو جاؤ گے تب تم نکالے جاؤ گے؟?
handle me, and see, for a spirit hath not flesh and bones, as you see me have.
مَیں ہی ہوں۔ مجھے چھُو کر دیکھو۔ کیوں کہ روح کے گوشت اور ہڈی نہیں ہوتی جیسا مجھ میں دیکھتے ہو
handle, and see for a spirit hath not flesh and bones, as you see Me to have.
مَیں ہی ہوں۔ مجھے چھُو کر دیکھو۔ کیوں کہ روح کے گوشت اور ہڈی نہیں ہوتی جیسا مجھ میں دیکھتے ہو
when ye have died and have become dust and bones, ye are to be brought forth?
جب تم مرجاؤ گے اور خاک اور ہڈی ہوجاؤ گے تو پھر دوبارہ نکالے جاؤ گے?
when ye have died and have become dust and bones, ye are to be brought forth?
جب تم مرکر صرف خاک اور ہڈی ره جاؤ گے تو تم پھر زنده کئے جاؤ گے?
have become dust and bones, you shall come out alive(resurrected)?
جب تم مرجاؤ گے اور خاک اور ہڈی ہوجاؤ گے تو پھر دوبارہ نکالے جاؤ گے?
after you have died and become dust and bones, you shall be brought forth to life?
جب تم مر جاؤ گے اور تم خاک اور ہڈی ہو جاؤ گے تب تم نکالے جاؤ گے؟?
see; for a spirit does not have flesh and bones as you see Me have.
مَیں ہی ہوں۔ مجھے چھُو کر دیکھو۔ کیوں کہ روح کے گوشت اور ہڈی نہیں ہوتی جیسا مجھ میں دیکھتے ہو
Results: 945, Time: 0.0408

Top dictionary queries

English - Urdu