NO BROKEN BONES in Turkish translation

['nʌmbər 'brəʊkən bəʊnz]
['nʌmbər 'brəʊkən bəʊnz]
kırık kemik yok
no broken bones
kemikler kırılmadı
kırık kemiğim yok
no broken bones

Examples of using No broken bones in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I want to mind no broken bones.
Kırık kemik görmek istemiyorum.
No broken bones, no internal bleeding.
Kırık kemikler, hiçbir iç kanama.
No broken bones?
Kırık kemik?
Didn't hurt him a bit. No broken bones… nothing.
Bir şey olmamıştı… ne kemiği kırılmıştı, ne bir şey.
There will be no blood, no broken bones, and no problems.
Kan dökülmez, kemik kırılmaz sorun çıkmaz.
No broken bones?
Kırık kemiğin var mı?
Well, the good news is, no broken bones.
İyi haber, hiç kırık kemik yok.
I don't think so. No broken bones?
Kırık kemik?- Sanmıyorum?
No broken bones.
Kırılan bir kemiği yok.
Be no blood, no broken bones, and no problems.
Kan dökülmez, kemik kırılmaz… sorun çıkmaz.
And no problems. Be no blood, no broken bones.
Kan dökülmez, kemik kirilmaz… sorun çikmaz.
And no problems. Be no blood, no broken bones.
Kan dökülmez, kemik kırılmaz… sorun çıkmaz.
Be no blood, no broken bones, and no problems.
Kan dökülmez, kemik kirilmaz… sorun çikmaz.
No broken bones?
Kemiği kır?
No broken bones?
Kemiklerin kırılmadı mı?
No broken bones on the x-ray.
Röntgene göre kırık kemik yok.
No broken bones.
Kırık çıkık yok.
And as you can see, I have no bruises, no broken bones.
Gördüğünüz gibi ne bir yerim yaralandı ne de bir kemiğim kırıldı.
Little league had a rule-- no broken bones.
Küçükler liginin bir kuralı vardı; kesinlikle kırılmış kemiği olmamalıdır.
He's fine, no broken bones.
O iyi, kırılan kemik yok.
Results: 59, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish