KEMIKLERINE - превод на Български

костите
kemik
kılçığı
кости
kemik
kılçığı
кост
kemik
kılçığı

Примери за използване на Kemiklerine на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kemiklerine kadar dayanmış.
Чак до костта са.
Ayak kemiklerine, küboid denir.
Кубовидните кости са в стъпалото ми.
Bu ilaç kemiklerine işleyip, onların ultraviyole ışığı altında parlamasına neden oluyor.
Това лекарство се отлага в костите и под ултравиолетова светлина свети.
Soğuk, kemiklerine hissetirmeden işler.
Студът е такъв, навлиза между костите.
Kemiklerine çip yerleştiriyoruz.
Поставяме чип в костите.
Akciğerinde başladı sonra tüm kemiklerine yayıldı on ay sonra da öldü.
Започна с черния дроб и се разпространи в костите му. И след 10 месеца умря.
Motor yağı kemiklerine nasıl bulaşmış?
Как той има моторно масло в костите си?
Kemiklerine 11 paslanmaz çelik takıldı.
Игли от неръждаема стомана в костите.
Pelant, Flynnin kemiklerine yaptığı gibi onu sterilize etmek için fırsatı olmamış olabilir.
Пелант може да не е имал възможността да стерилизира, както остатъка от костите на Флин.
Seni parçalara ayırdığında, bunu kemiklerine yazarız.
Ще го напишем на костите ти, когато те разкъса на парченца.
Bu ormanlar, düşen birçok kahramanın kemiklerine ev sahipliği yapıyor!''.
Тази гора е дом за останките на много паднали… герои!".
Biraz leblebi ye! Kemiklerine iyi gelir.
Яж леблебия- полезна е за костите.
Son yediği her neyse kemiklerine yapıştırmış?
Вкарвайки всичко, което последно е поемала в костите и?
Dişlerini kemiklerine batırır.
изчиства зъби с костите й.
O ölmeden önce kemiklerine gelmiş olmalı.
Трябва да са пренесени до костта, преди да е умрял.
Önce göğsünde başladı, sonra kemiklerine sıçardı. Sonra.
Първо на гърдите, а след това в костите й, а после… навсякъде.
Topuk ve parmak kemiklerine bak.
Погледнете в костите на петата и фалангите.
Böylece Tanrı adamının kemiklerine de, Samiriyeden gelmiş olan peygamberin kemiklerine de dokunmadılar.
Оставете го; никой да не поклати костите му. И така оставиха костите му непоклатени, заедно с костите на пророка, който дойде от Самария.
etmek için kemoterapi ve radyasyon önerdiler; sonra akciğeri ve kemiklerine yayıldı.
който вече е стигнал до белите дробовете и костите.
Kemiklerine kadar acılı, ümitsiz, yorgun, incinmiş bir gecenin ardından uyanıp da çocukların ihtiyaçları için yapılması gerekenleri yapıp yapamayacağını bilmek istiyorum.
Искам да знам дали можеш да се събудиш след нощта на горестта и отчаянието, изтерзан и наранен до кости, и да направиш каквото е нужно да бъде направено за децата.
Резултати: 60, Време: 0.0373

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български