KINDAR - превод на Български

отмъстителен
kindar
kinci
intikamcı
отмъстителна
kindar
kinci
intikamcı
злобна
kötü
kaba
kindar
acımasız
злопаметните
отмъстителни
kindar
kinci
intikamcı

Примери за използване на Kindar на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dün itibariyle 74 kusuru var ama kindar değildir.
От вчера са общо 74. Но не е отмъстителен.
Kindar prensese satıldı.
Продадено на Злобната принцеса.
Kindar buhar boruları bizi tanıyor galiba!
Отмъстителните тръби за пара явно ни разпознават!
Merhametsiz ve kindar bir yaratık olan.
Жестоко и злобно създание.
Kindar olduğumu biliyorsun, değil mi?
Нали знаеш, че съм злопаметен?
Kindar kötü bir kelime mi?
Злобен не означава ли лош?
Kindar ruhun adı Clyde mı?
Злобният дух се казва Клайд?
Bu ağaçlar gerçekten kindar.
Тези дървета са много злопаметни.
Bu klasik eşek şakası Sheldon Cooperın kindar zekâsından sana gelsin.
Тази класическа шега се пръкна от отмъстителния ум на Шелдън Купър.
Bazı sigorta şirketleri kitabımı uygun bulmayan kindar ebeveynlere karşı olabilir.
Малка застраховка срещу злобни родители, които може да не одобрят новата ми книга.
Kindar ve otoriter.
Зловещо и повелително.
On yıl önce aşırı kindar bir kadının kalbini kırdım.
Разбих много отмъстително сърцето на една жена преди 10 години.
Sen kindar küçük bir sürtüksün.
Ти си манипулативна, малка кучка.
Lieber kindar ve kuyruk acısı olan bir adam.
Либър е злобен и жесток човек.
Bu kindar bir şey değil.
Това не е отмъщение.
Çünkü kindar ve dar görüşlüsün.
Защото си отмъстителна и дребнава.
Daha çok kendini beğenmiş, kibirli ve kindar olmandan sen sadece başkalarının mutsuzluğu ile mutlu olabilirsin
По-скоро надута, суетна и отмъстителна. Ти си щастлива само когато другите са нещастни.
İki eski eş ve kindar bir kızın olduğu hayat bir cep bilgisayarı tarafından yoluna koyulamaz.
Две бивши съпруги и злобна дъщеря не могат да бъдат"оправени" от такава машинка.
Umarım. Ama annem dediğim dedik ve kindar bir kadındır. Bu yüzden senden başka bir şey daha istemeliyim.
Да се надяваме, но тогава майко тя ще стане своенравна и отмъстителна, поради което трябва да те помоля за още нещо.
Ne kadar istesem de bunun sonucunda kindar bir kadın olarak görünmekten daha iyi bir sonuç elde edemem.
Колкото и да искам, няма начин да изляза от това изглеждаща като нещо повече от отмъстителна харпия.
Резултати: 60, Време: 0.0493

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български