KOD ADI - превод на Български

кодово име
kod adı
takma adın
takma isim
кодово название
kod adı
прякор
lakap
takma ad
takma isim
takma ismi
diğer adıyla
bir isim
кодови имена
kod adları
kod isimler

Примери за използване на Kod adı на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Amelianın CIAdeki kod adı neydi biliyor musun?
Знаеш ли какво беше кодовото име на Амелия в ЦРУ?
Evet, ama birlikte olduğu adamın kod adı.
Да, но кодовото име на мъжа й е.
Tartarus'' sistemin kod adı.
Ад" е кодовото име на системата.
Emma ve Pamuku bulma görevimizin kod adı.
Кодовото име за мисията ни да намерим Ема и Снежанка.
Sorun yok. Asistanın kod adı.
Това е кодовото име на асистентката.
Size kod adı veririm. Hoşunuza gider mi?
Ако искате, мога да ви дам прякори.
Kod adı, Çilek.
Кодове име ягодка.
Kod adı, Cobalt.
С кодово име, Кобалт.
Kod adı GT-Prologue. Orta dereceli bir KGB memuru.
Кододво име GT-Пролог той е среден ранг офицер от КГБ.
Safir kod adı size bir şey ifade ediyor mu?
Кодираното име Шафир означава ли нещо за вас?
Operasyonun kod adı nedir?
Какво е кодовото име на операцията?
Kod adı Mendelssohn.
Менделсон е кодовото име.
Kod adı Saatçi.
Кодовото му име е"часовникарят.".
Kod adı Deniz feneri.
Кодовото му название е… Маяк.
Kod adı'' KURT.''-'' KURT''?
Кодовото му име е Вълк.- Вълк?
Suikastçı bir Joe kod adı Snake Eyes.
Убиецът е от отряда Joe. С кодово име"Змийски очи".
Kod adı Ihlamur Ağacı olan eski bir operasyon var.
Има стара операция, под кодовото име Липово дърво.
Kod adı N.
Под кодовото име Н.
Kod adı: Mutfak bıçağı olan bir bomba gasp edilmiş bir trende.
Бомба с кодово име"Кухненски нож" се намира на отвлечен влак.
Kod adı'' Ahab'' di. Takıntılı bir adammış.
Позивната му беше"Ахав".
Резултати: 183, Време: 0.0683

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български