KORKUM - превод на Български

страх
korku
korkuyorsun
korkmak
се страхувам
korkuyorum
korkarım
korkum
maalesef
ben korkmam
endişe
şeyden korkmuyorum
се боя
korkarım
korkuyorum
maalesef
yazık
endişeleniyorum
korkum
benim korktuğum
опасение
korkum
kaygımı
страхът
korku
korkuyorsun
korkmak
страхове
korku
korkuyorsun
korkmak
страха
korku
korkuyorsun
korkmak
да се уплаша
korkmam
korkum
фобия
fobi
korkusu

Примери за използване на Korkum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
En büyük korkum yabancı bir ülkede hasteneye gidip bu aksanla.
Най-големият ми страх бе да отида в болница в чужда страна с моят акцент да кажа.
Benim canavardan korkum yok!
Не се страхувам от никакви зверове!
Korkum gerçek oldu.
Страхът ми се върна.
Ama korkum yüzümden anlaşılabiliyordu… Bu durumda, vajina.
Но трябваше да погледна страха в лицето… или в този случай, вагината.
En kötü korkum doğrulandi.
Потвърждава най-лошите ми страхове.
Zaman makinesinden önce, en büyük korkum onları kaybetmekti.
Преди машината на времето най-големия ми страх беше да ги загубя.
Allahtan başka kimseden korkum yok''.
Аз не се страхувам от никого, единствено от Бог.
Sanırım korkum cehaletten kaynaklanıyor, Richard.
Страхът ми се дължи на невежество, Ричард.
Tanrım, sanırım tren korkum DNAmda var.
Господи, мисля че страха от влакчета ми е в ДНК-то.
Ama benim korkum yoktu.
Аз обаче нямах страхове.
benim en büyük korkum en iyi arkadaşım oldu.
И моят най-голям страх стана най-добрия ми приятел.
Son zamanlarda en büyük korkum bu.
Напоследък от това се страхувам най-много.
Ya acı korkum Tanrı korkumdan daha ağır basarsa?
Ами ако страхът ми от болката се окаже по-силен от страха ми от Бога?
Ayrıca gerçek mezuniyetimin aksine hamilelik korkum da yok.
И за разлика от истинското ми завършване, няма го страха, че може да съм бременна.
Pek çok korkum var.
Задържат ни много страхове.
Benim korkum bir davranış değildi, John.
Страхът ми не беше игра, Джон.
O zamandan beri de dev kaplumbağa korkum var.
И оттогава, аз съм имал… страха от гигантски жаби.
Başka hiçbir korkum yok.
Иначе нямам други страхове.
Korkum benim lanetimdir.
Страхът е моето проклятие.
En büyük korkum doğrulandı.
Моите страхове са потвърдени.
Резултати: 221, Време: 0.0904

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български