KORUMAM - превод на Български

да защитя
korumaya
savunmak
koruma
бодигард
koruması
koruma
bodyguard
fedai
да защитавам
korumak
savunmaya
да пазя
korumak
saklamamı
tutmam
закрила
korunması
koruma
koruması
himaye
защита
korumak
korunması
güvenlik
korunmak
korur
koruma
savunma
defans
korunmak için
müdafaa
да предпазя
korumaya
güvende tutmak
опека
gözetimim
korumam
vesayetim
охрана
güvenlik
gardiyan
muhafız
bekçi
gözetim
koruma
korumalar
nöbetçi
görevli
телохранител
korumam
koruma
muhafızıyım
fedaimiz

Примери за използване на Korumam на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Seni yeni korumam Dwaynele tanıştırmayı unuttum mu?
Да не би да забравих да те представя на Дуейн, моят нов бодигард?
Annieyi korumam lazımdı.
Трябваше да защитя Ани.
Tableti korumam gerekiyor.
Трябва да пазя плочата.
Son nefesinde, halkını korumam için yalvardı ve yerine geçmemi istedi.
С последния си дъх, ме умоляваше да защитавам хората му и да управлявам имотите му.
Korumam yok.
Нямам защита.
Clarke burada benim korumam altında güvende.
Кларк ще бъде в безопасност тук под моята закрила.
Hastalarımı ve çocuklarımı korumam gerektiği zaman evet!
Само когато се налага да предпазя клиентите или децата си!
Benim korumam olabilir.
Може да ми бъде бодигард.
Ben korumam gereken bir tanığı kaybettim.
Аз изгубих свидетел, когото трябваше да защитавам.
Şerefini korumam lazımdı.
Трябваше да защитя честта ти.
Üstelik, korumam gereken profesyonel bir itibarım var.
Освен това трябва да пазя репутацията си.
Benim korumam altında değil.
Не и под моята опека.
Benim korumam olmadan beraber yaşayabilir ve mutlu olabiliriz.
Ние можем да живеем заедно, и да бъдем щастливи без моята защита.
Artık korumam var.
Вече имам охрана.
Ama burada benim korumam altında kalabilirsin.
Но можеш да останеш тук под моята закрила.
Güvendiğim korumam arabama bomba yerleştirmiş.
Личният ми телохранител беше сложил бомбата в колата.
Bu bebeği korumam lazım Sarah.
Трябва да защитя това бебе, Сара.
Korumam gereken bir kasaba var.
Трябва да предпазя града.
Evlenmek üzere ve benim korumam altında. Yani ondan uzak durun.
Предстои й женитба и е под моя опека, затова стойте настрана от нея.
Korumam gereken bir şöhretim var.
Трябва да защитавам репутация.
Резултати: 178, Време: 0.086

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български