KORUMAM in English translation

to protect
korumak
koruyacak
koruma
protection
korunmaya
korumak
güvenlik
korunmak için
koruma
himayesini
bodyguard
muhafız
koruması
koruma
fedain
to maintain
korumak
sürdürmek
sağlamak
tutmaya
bakımı
devam ettirmek
muhafaza etmek
idame ettirmek
bakımını
sağlayabilmek için
to keep
tutmak
saklamak
devam etmek
kalmasını
korumak
tutacak
sürekli
etmek
tutabilmek için
sağlamak için
to uphold
korumak
var
uygulamak
savunmak
savunacağıma
desteklemeyi
uymaya
sürdürmek için
tutmaya
desteklenen
defend
savunmak
korumak
savunacağım
korur
savunun
savunacağıma dair
müdafaa
cover
kapak
siper
koruyun
idare
gizli
paravan
kılıf
örtbas
göstermelik
kamufle
guard
muhafız
gardiyan
güvenlik
bekçi
koru
nöbetçi
koruma
hazırlıksız
görevli
savunmasız
to preserve
korumak için
koruma
muhafaza etmek
saklamak
korunması için
korunur olsun
to save

Examples of using Korumam in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kimseye söylemeyin. Korumam gereken bir namım var.
Don't tell anyone. I have a reputation to maintain.
Korumam gereken kötü bir şöhretim var. Kimseye söyleme.
Don't tell anyone. I have a bad reputation to keep.
kendisi yeni korumam.- Selam, Chuck.
my new bodyguard.- Hi, Chuck.
Ben sadece… İşteyken birini korumam gerekiyor. Hiçbir şey.
I'm just…- Well, nothing. I have to cover for somebody now at work.
Korumam gereken bir itibarım var, anlıyor musun?
I have got a reputation to preserve, you understand?
Affedersiniz. Korumam gereken bir namım var benim de.
Sorry, I have a reputation to uphold.
Kendimi korumam lazım.
I gotta defend myself.
Yine de korumam gereken bir itibarım var.
Nevertheless, I have a reputation to maintain.
Korumam gereken kötü bir şöhretim var.
I have a bad reputation to keep.
Onun da düşmemesi için onu korumam gerektiğini hissettim.
I felt I had to guard her so she wouldn't fall down too.
Bayan Scanlonla tanış, kendisi yeni korumam.- Selam, Chuck.
Hi, Chuck.-Meet Miss Scanlon, my new bodyguard.
Ben sadece… İşteyken birini korumam gerekiyor.
I have to cover for somebody now at work. I'm just.
Çünkü kendimi korumam gerek o yüzden giedebilirim?
Cause I got myself to save so I might be gone?
Kendimi korumam gerekiyordu.
I had to defend myself.
İtibarımı korumam önemli, değil mi?
It's important to maintain my status,?
Korumam gereken bir itibarım var.
I have a reputation to preserve.
Yukarı! Korumam gereken bir şöhretim var!
I have a reputation to uphold. Up here!
Kalp atış hızımı korumam lazım.
Got to keep my heart rate up.
Dev bir örümcek az önce küveti parçalayıp… korumam Kevini yakaladı.
A giant spider just smashed through my bathtub and took out my bodyguard Kevin.
Ben sadece… İşteyken birini korumam gerekiyor.
I'm just… I have to cover for somebody now at work.
Results: 1055, Time: 0.0743

Top dictionary queries

Turkish - English