DEFEND in Turkish translation

[di'fend]
[di'fend]
savunmak
to defend
defense
justify
to uphold
advocating
defensive
arguing
to plead
korumak
to protect
to keep
to save
to preserve
maintain
defend
guard
to cover
safekeeping
to safeguard
savunacağım
i will defend
will be representing
i shall defend
do i defend
i'm gonna defend
i'm going to defend
i would defend
korur
protect
guard
keeps
saves
preserves
defends
covers
koru
to protect
to keep
to save
to preserve
maintain
defend
guard
to cover
safekeeping
to safeguard
savunacağıma dair
defend
müdafaa
defense
defend
advocacy
savun
to defend
defense
justify
to uphold
advocating
defensive
arguing
to plead
savunma
to defend
defense
justify
to uphold
advocating
defensive
arguing
to plead
savunmam
to defend
defense
justify
to uphold
advocating
defensive
arguing
to plead
korumaya
to protect
to keep
to save
to preserve
maintain
defend
guard
to cover
safekeeping
to safeguard
korumam
to protect
to keep
to save
to preserve
maintain
defend
guard
to cover
safekeeping
to safeguard
korurum
protect
guard
keeps
saves
preserves
defends
covers

Examples of using Defend in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If the king is no more, protect the people. Defend the king.
Kralı savun!… halkını koru! Eğer, Kral ölürse.
Close the gates! Defend the palace!
Sarayı savunun! Kapıları kapatın!
And we couldn't defend ourselves.
Ve kendimizi müdafaa edemedik.
Defend myself. Against what?
Neye karşı?- Kendimi savunacağım.
Other Madagascan plants defend themselves in a different way.
Diğer Madagaskar bitkileri kendilerini farklı şekilde korur.
You start to care deeply, and you feel the need to protect and defend.
Ve koruma ve savunma ihtiyacı hissedersiniz. Siz de çok fazlaca umursamaya başlarsınız.
Learn to do good: seek justice… rebuke the oppressor, defend the fatherless.
İyiliği öğren; adaleti ara… ezileni rahatlat; babasızı savun.
Take care of Inghean, my friend. Defend that bridge.
Arkadaşım, Ingheana göz kulak ol ve köprüyü savunun.
Are you mad?- Defend myself.
Delirdin mi?- Kendimi savunacağım.
The BOPE soldiers defend Brazil's honor.
BOPE askeri Brezilyanın onurunu korur.
Defend a country. And he created the biggest drug cartel ever.
Ülkeyi korumaya. Ve de dünyanın gördüğü gelmiş geçmiş en büyük uyuşturucu kartelini yaratmaya.
Defend. Strike low.
Savunma. Alçak vuruş.
Doctor or no doctor you might end up having to defend yourself.
Doktor veya değil kendini korumak zorunda kalabilirsin.
But I gotta defend him here. Russell's not always a great guy.
Russell her zaman düzgün bir adam olmadı… ama bu konuda onu savunmam lazım.
Defend our homeland. Can you write with an abacus?
Bunu abaküsle yazabilir misin?'' Yurdumuzu savun.
Defend Castle Sunshine!
Günışığı kalesini savunun!
Are you mad?- Defend myself.
Çıldırdın mı?- Kendimi savunacağım.
I had to defend myself.
Kendimi korumam lazımdı.
Defend. Strike high.
Savunma. Yüksek vuruş.
I have to go defend that, um… the senator.
Gidip şu… senatörü savunmam gerekiyor.
Results: 1057, Time: 0.0773

Top dictionary queries

English - Turkish