KULLUK - превод на Български

служат
hizmet
hizmet etmek
kulluk
görevli
ibadet etsinler
слугува
hizmet
kulluk
служите
hizmet
tapmam
kulluk
ibadet
служете
hizmet
kulluk

Примери за използване на Kulluk на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Kulluk aynı zamanda Yüce Allaha, lütfettiği bunca nimetlere karşılık bir şükür borcu, bir kadirşinaslıktır.
الحمد لله”(Aл-хамду лиллях- Слава на Аллах)- възхваляване на Всевишния Аллах в знак на благодарност за благата, които е дал.
Şüphe yok ki Rabbinin katında bulunanlar, ona kulluk etmekten çekinmezler
Които са при твоя Господ, не се големеят да Му служат, възхваляват Го
Ve ileri gelenlerinden. bir kısmı, kalkıp gitmiş ve yürüyün demiştir ve dayanın mabutlarınıza kulluk etmede; şüphe yok ki istenen şey de budur elbet.
И си тръгнаха знатните от тях:“ Вървете и отстоявайте вашите богове! Именно това се възнамерява.
gidip başka ilahlara kulluk eder, taparsanız.
които поставих пред вас, и отидете та послужите на други богове и им се поклоните.
Ama Babil Kralının boyunduruğuna girip ona kulluk eden ulusu kendi toprağında bırakacağım,
А оня народ, който подложи врата си под хомота на вавилонския цар и му слугува, него ще оставя да пребивава в земята си, казва Господ
oğullarına:'' Benden sonra neye kulluk edeceksiniz?'' demişti.
когато смъртта се приближи до Якуб и той рече на своите синове:“ На какво ще служите след мен?”.
diri Tanrıya kulluk edebilmeniz için vicdanınızı ölü işlerden temizleyeceği ne kadar daha kesindir!
без недостатък на Бога, ще очисти съвестта ви от мъртвите дела, за да служите на живия Бог!
De ki:'' Ey insanlar, benim dinimden kuşkuda iseniz, ben sizin Allah ın berisinden kulluk ettiklerinize kulluk etmeyeceğim.
Кажи[ о, Мухаммад]:“ О, хора, ако се съмнявате в моята религия, то аз не ще служа на онези, на които вие служите вместо на Аллах,
Babil Kralı Nebukadnessara kulluk etmeleri için bütün bu ulusların boynuna demir boyunduruk geçirdim, ona kulluk edecekler. Yabanıl hayvanları da onun denetimine vereceğim.›››.
Железен хомот турих на врата на всички тия народи, за да слугуват на вавилонския цар Навуходоносора; и ще му слугуват; дадох му още и полските зверове.
Hiç kimse iki efendiye kulluk edemez. Ya birinden nefret edip öbürünü sever,
Никой не може да слугува на двама господари, защото или ще намрази единия, а ще обикне другия, или към единия ще се привърже, а другия ще презира. Не можете да слугувате на Бога
Hiçbir uşak iki efendiye kulluk edemez. Ya birinden nefret edip öbürünü sever,
Никой служител не може да служи на двама господари; защото или ще намрази единия и другия ще обикне, или ще се привърже към единия, а другия ще презира. Не можете да служите на Бога
ülkenizde yabancı ilahlara nasıl kulluk ettinizse, siz de kendinize ait olmayan bir ülkede yabancılara öyle kulluk edeceksiniz.›.
Защо Господ Бог наш Ни направи всичко това? Тогава да им речеш: Както Ме оставихте Та служихте на чужди богове във вашата земя, Така ще служите на чужденци в една земя, която не е ваша.
sizi öldüren Allah a kulluk ederim ve inananlardan olmam emredildi bana.
на които вие служите вместо на Аллах, а ще служа на Аллах, Който ви прибира душите. И ми бе повелено да съм от вярващите.”.
oğullarına:'' Benden sonra kime kulluk edeceksiniz?'' diye sormuştu;
когато смъртта се приближи до Якуб и той рече на своите синове:“ На какво ще служите след мен?” Рекоха:“ Ще служим на твоя Бог
Facebook 1 milyardan fazla aktif kullanıcıya sahip, Twitterın ise 750 milyon kullanıcısı var.
Фейсбук има над 1 милиард активни потребители, а Туитър над 255 милиона.
Osteoporoz tedavisinde kullanılır, senede iki defa bundan aldılar.
Използва се за лечение на остеопороза, а те го получавали два пъти годишно.
Araştırmalara göre 319 milyon aktif kullanıcıya sahip Twitterda 48 milyon bot hesap bulunuyor.
Според изследването от 319-те милиона потребители на Twitter около 48 милиона са ботове.
Her gün WhatsAppın 1.2 milyar kullanıcısı birbirlerine on milyarlarca mesaj gönderiyorlar.
Всеки ден 1, 2 милиарда потребители на WhatsApp изпращат десетки милиарди съобщения.
Halihazırda dünyada 500 milyon, Türkiyede de 12 milyon Twitter kullanıcısı var.
Понастоящем има 500 милиона потребители на Туитър в света и 12 милиона в Турция.
Matematiksel problemleri çözmek ve işlemleri yapmak için de kullanılır.
Използва се за решаване на математически проблеми и за извършване на транзакции.
Резултати: 47, Време: 0.0511

Kulluk на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български