KULU - превод на Български

слуга
hizmetçi
uşak
köle
hizmetkâr
kulu
рабът
kulu
раб
kulu

Примери за използване на Kulu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Şu bir gerçek ki, Allah ın kulu( olan Muhammed,)
Когато рабът на Аллах[ Мухаммад] се изправи да Го позове,
Allah ın kulu Muhammed, O na yalvarmak,
Когато рабът на Аллах[ Мухаммад] се изправи да Го позове,
Eğer bir günaha bulaştıysan Allahtan af dile, tövbe et; çünkü kulu suçunu itiraf ederek Allaha tövbe ederse O bağışlar.”.
Ако си прегрешила, моли прошка от Аллах и се покай, защото щом рабът признае греха си и се покае пред Аллах, Аллах му прощава!“.
Sunak, RABbin kulu Musanın İsrail halkına verdiği buyruk uyarınca,
Както Господният слуга Моисей беше заповядал на израилтяните,
Tanrı kulu Musanın buyruğu uyarınca, yakmalık sunu sunağında ve buhur sunağında sunu sunanlar Harunla oğullarıydı. En Kutsal Yerde yapılan hizmetlerden ve İsraillilerin bağışlanması için sunulan kurbanlardan onlar sorumluydu.
А Аарон и потомците му принасяха принос върху олтара за всеизгарянето и върху кадилния олтар, като определени за цялата служба на пресветото място, и да правят умилостивение за Израиля, точно както заповяда Божият слуга Моисей.
Bir gece, kendisine bazı delillerimizi gösterelim diye kulu Muhammedi, Mescid-i Haramdan, çevresini mübarek kıldığımız
Пречист е Онзи, Който пренесе Своя раб нощем от Свещената джамия до Най-далечната джамия,
‹‹RABbin kulu Musanın ve İsrail topluluğunun Levha Sandığının bulunduğu çadır için koyduğu vergiyi Yahuda ve Yeruşalimden toplasınlar diye Levilileri neden uyarmadın?
Ерусалим данъка, определен от Господния слуга Моисей да се събира от Израилевото общество, за шатъра на свидетелството?
Tanrının, kulu Musa aracılığıyla verdiği yasaya göre yaşamak,
който бе даден чрез Божия слуга Моисея, и да пазят и вършат всичките заповеди на Иеова нашия Господ,
de mülk edindiğiniz topraklara, RABbin kulu Musanın Şeria Irmağının doğusunda size verdiği topraklara dönüp oraya yerleşin.››.
те земята, която Господ вашият Бог им дава; тогава да се върнете в земята на наследството си, която Господният слуга Моисей ви даде оттатък Иордан към изгряването на слънцето, и да я притежавате.
Gad ve Ruben oymaklarıyla Manaşşe oymağının yarısı ise RABbin kulu Musanın Şeria Irmağının doğusunda kendilerine verdiği mülkü almış bulunuyorlar.››.
понеже Господното свещенство е тяхно наследство; а Гад и Рувим и половината от Манасиевото племе получиха оттатък Иордан, на изток, наследството си, което Господният слуга Моисей им даде.
Şimdi kalkın, RABbin kulu Musanın, Şeria Irmağının ötesinde size mülk olarak verdiği topraklardaki evlerinize dönün.
за това, върнете се сега та идете по шатрите си в земята, която е притежанието ви, която Господният слуга Моисей ви даде оттатък Иордан.
RABbin, kulu Şilolu Ahiya aracılığıyla söylediği söz uyarınca, Yarovamın bütün ailesi yok edildi; sağ kalan olmadı.
според словото, което Господ говори чрез слугата Си Ахия силонеца.
‹‹Kral kulu Davuta haksızlık etmesin.
Да не съгреши царят против слугата си, против Давида; понеже не ти е съгрешил,
RABbin kulu Musanın size verdiği buyrukları ve Kutsal Yasayı yerine getirmeye çok dikkat edin.
Но внимавайте добре да изпълнявате заповедите и закона, който Господният слуга Моисей ви заповяда, да любите Господа вашия Бог, да ходите във всичките Му пътища, да пазите заповедите Му, да се прилепяте за Него, и да Му слугувате
Halkın yarısı sırtını Gerizim Dağına, öbür yarısı da Eval Dağına verdi. Çünkü RABbin kulu Musa kutsanmaları için bu şekilde durmalarını daha önce buyurmuştu.
и другата им половина към хълма Гевал,- както Господният слуга Моисей беше заповядал по-напред, за да благославят Израилевите люде.
Facebook 1 milyardan fazla aktif kullanıcıya sahip, Twitterın ise 750 milyon kullanıcısı var.
Фейсбук има над 1 милиард активни потребители, а Туитър над 255 милиона.
Osteoporoz tedavisinde kullanılır, senede iki defa bundan aldılar.
Използва се за лечение на остеопороза, а те го получавали два пъти годишно.
Araştırmalara göre 319 milyon aktif kullanıcıya sahip Twitterda 48 milyon bot hesap bulunuyor.
Според изследването от 319-те милиона потребители на Twitter около 48 милиона са ботове.
Her gün WhatsAppın 1.2 milyar kullanıcısı birbirlerine on milyarlarca mesaj gönderiyorlar.
Всеки ден 1, 2 милиарда потребители на WhatsApp изпращат десетки милиарди съобщения.
Halihazırda dünyada 500 milyon, Türkiyede de 12 milyon Twitter kullanıcısı var.
Понастоящем има 500 милиона потребители на Туитър в света и 12 милиона в Турция.
Резултати: 50, Време: 0.0406

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български