KURBANLAR - превод на Български

жертвите
kurban
mağdur
maktul
fedakarlık
feda etti
жертвоприношения
kurban
fedakârlık
adak
kurban etme töreni
виктимологията
kurbanlar
саможертвата
fedakarlık
kurban
жертви
kurban
mağdur
maktul
fedakarlık
feda etti
жертва
kurban
mağdur
maktul
fedakarlık
feda etti
жертвата
kurban
mağdur
maktul
fedakarlık
feda etti
жертвоприношение
kurban
fedakârlık
adak
kurban etme töreni
виктомологията
kurbanları

Примери за използване на Kurbanlar на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yazdırdığı bütün kurbanlar burada.
Всяка жертва, която е принтирал.
Sözde kurbanlar.
Предполагаема жертва.
Kurbanlar verilmelidir.
Трябват саможертви.
Kurbanlar bu köyün insanlarının nesillerce hayatta kalmasını sağladı.
Жертвоприношенията позволяват на хората от това село да оцеляват от поколения.
Büyüler ve kurbanlar arasında.
Между песнопенията и жертвоприношенията.
Kurbanlar arasında bağlantı var mı?
Някаква връзка с жертвите?
Cho, kurbanlar meselesinde neredeyiz?
Чоу, докъде сме с жертвите?
Kurbanlar ve aileleri için dua ediyoruz.''.
Молим се за жертвите и семействата им.
Ancak kurbanlar ve aileleri için en önemli şey ihtilaf hakkındaki gerçeğin ortaya çıkarılması.
За жертвите и техните семейства обаче най-важно е да бъде разкрита истината за конфликта.
Düşüncelerim kurbanlar ve aileleriyle” dedi.
Мислите ми са с жертвите и техните семейства.
Bütün kurbanlar baldıran zehiri ile öldürüldü.
Всяка от жертвите е убита с бучиниш.
Bildiride, kurbanlar ve ailelerine derin taziyeler de sunuluyor.
В изявлението се изказва и дълбоко съчувствие към жертвите и техните семейства.
Peki ya kurbanlar, hangi noktadayız?
А с жертвите, докъде сме?
Neden kurbanlar öldürüldükten sonra gömülmeyip,?
Защо бяха буквите"D","E" и"R" върху телата на жертвите?
Duygularım kurbanlar ve aileleriyle birlikte.” dedi.
Мислите ми са с жертвите и техните семейства.
Tüm kurbanlar ve aileleri için dua ediyorum.
Мисля и се моля за жертвите и техните семейства.
Kurbanlar yılda iki kere geldiği sürece.
Докато той жертваше 2 пъти на година.
Doktorum bana kısa süre sonra kurbanlar listesine katılacağıma dair teminat verdi.
Моите доктори ме уверяват, че скоро, и аз ще отида в списъка на жертвите.
Kurbanlar benzer mi?
Нещо общо при жертвите?
Kurbanlar ve şirket için, gelecekte incinebilecek insanlar için.
За жертвите, за компанията, за хората, които биха наранили в бъдеще.
Резултати: 902, Време: 0.0771

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български