LAPA - превод на Български

каша
lapa
bir karmaşa
pisliği
karışıklık
kasia
berbat
püre
yulaf
karmakarışık
лапа
ayak
pençesi
elini
pati
yalıyor
lapa
кашата
lapa
bir karmaşa
pisliği
karışıklık
kasia
berbat
püre
yulaf
karmakarışık
супа
çorba
lapası
yahni
поридж
качамак

Примери за използване на Lapa на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Lapa yanıyor.
Lapa, kırığı ve enfeksiyonu iyileştirmiş.
Мехлемът е излекувал фрактурата и инфекцията.
Stu ile lapa karşılaştırmasını beğendim.
Хареса ми как сравнихте Стю с ориз.
Lapa canavarları bir yere gitmez.
Кашовидното чудовищо няма да отиде никъде.
Kojak lapa pişirir mi?
Дали Коджак готви овесена каша?
Lapa olmadan önce mısır gevreğini ye.
Изяж си зърнената закуска, преди да е станала на каша.
Soğuk lapa iyi oluyormuş.
Студената овесена каша е супер.
Lapa rüyalarıma girdi.
Овесени сънища.
Beyni lapa olmaz mı o zaman?
Няма ли мозъка й да стане на каша?
Lapa hazır.
Поръчката е готова.
Yaşam boyu lapa yemek daha iyidir.
Най-добре си е дълъг живот в ядене на каша.
Lapa da mükemmel olmuş.
Овесената каша е отлична.
Sihirli lapa kabımız Walmart ve Tesco şeklinde.
Имаме вълшебното гърне с каша под формата на"Уолмарт" и"Теско".
Bu yemek değil, lapa.
Това не е вечеря, това е буламач.
kremli sıcak lapa ve mısır ezmesi.
гореща овесена каша със сметана, и жито.
Alice sana lapa yaptı.
Алиса ти направи овесена каша.
Teşekkürler. Biraz daha lapa?
Благодаря. Още ориз?
Pilav çok lapa olmuş.
Оризът е воднист.
Gnocchileri kaynamış sudan çıkar yoksa lapa olacaklar.
Извади кнедлите от топлата вода или ще станат лепкави.
Yani gerçek iş. Yalnızca lapa yemekten bahsetmiyoruz.
Истинска работа, а не само ядене на каша.
Резултати: 58, Време: 0.0584

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български