MAHKEMEDE - превод на Български

в съда
mahkemeye
в съдебната зала
mahkeme salonunda
mahkemede
duruşma salonunda
на процеса
sürecinin
duruşmada
davanın
işlemi
mahkemede
dava
на делото
davanın
duruşma
mahkemede
dava
dosya
в съд
mahkemeye

Примери за използване на Mahkemede на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ama daha sonra mahkemede olmadigimizi anladim.
Но после осъзнах, че не сме в съдебната зала.
Umarım öyledir, ama mahkemede harikaydın.
Надявам се, но ти беше невероятен на делото.
O piç Brian ve Rogerı mahkemede tehdit etmişti.
Копелето заплаши Браян и Роджър в съдебната зала.
En azından mahkemede.
Поне в съдебната зала.
Hakkımda suçlama yaparlarsa, kendimi mahkemede savunurum.
Ако искат да ме обвинят, ще се защитавам в съдебната зала.
Mahkemede Verayı fena benzetmişler he?
На Вийра му сритаха задникът в съдът, а?
Bir dahaki sefere mahkemede görüşürüz.
И следващият път, ще те пратя в съдът.
Mahkemede bugün Gary'' Gadget'' Harrisonın… boşanma davasında duruşma öncesi açıklamalar vardı.
Днес във съда където се представиха аргументите за развода на Гари Гаджет Харисон.
Mahkemede Savcı, benim 7.5 sene hapsedilmemi istedi.
Обвинението по делото искаше 7, 5 години затвор.
Evet, mahkemede yumruk attılar.
Да, удари се преди заседанието.
Bu mahkemede delil olacak, hadi!
И доказателство за пред съда. Мърдай!
Bütün kitaplarınızı okudum, Mahkemede Sivil Hakları iki kez.
Чел съм книгите ви, а"Граждански права на съд"- два пъти.
Ama bu delillerin hiçbiri mahkemede kabul edilmez. Olsun.
Съдът няма да признае тези улики.
Bunlar mahkemede kabul edilmez.
Съдът няма да приеме записките.
Mahkemede değilim neticede.
Това не е съдилище.
Askeri mahkemede parmağı olan iki kodamanımız var.
Аз имам! Трябва да изправим двама висши военни пред трибунала.
Yalan testi sonucunun mahkemede kabul edilmemesinin nedeni güvenilmez olmaları.
Неслучайно съдът е приел полиграфа за ненадежден.
Mahkemede hemen reddedilirler.
Ще ги изхвърлят от съда.
Sizi bırakamayız ama mahkemede bir yolu bulunur.
Не можем да ви пуснем, но това ще го направи съдът.
Üç asker, askerî mahkemede yargılandı ve mahkûm edildi.
Военен съд осъди и затвори трима пехотинци.
Резултати: 1632, Време: 0.0732

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български