MANZARA - превод на Български

гледка
manzara
bir görüntü
görmek
güzel
пейзаж
manzara
peyzaj
arazi
tabiata
изглед
görünüm
manzara
görüntü
görünüşü
penceresinde
view
гледката
manzara
bir görüntü
görmek
güzel
пейзажи
manzara
peyzaj
arazi
tabiata
пейзажът
manzara
peyzaj
arazi
tabiata
гледки
manzara
bir görüntü
görmek
güzel
изгледът
görünüm
manzara
görüntü
görünüşü
penceresinde
view
пейзажа
manzara
peyzaj
arazi
tabiata
гледките
manzara
bir görüntü
görmek
güzel

Примери за използване на Manzara на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Doğa ana penceresinden baktığında… en sevdiği manzara Jupiter Hollowdur.
Когато Майката природа погледне през прозореца си, тя най-много обича гледката на Юпитер Холоу.
Manzara Güney Ossetia gibi görünüyor.
Пейзажът е като в Южна Осетия.
Numaralı odanın, manzara muhteşem özellikle de gün ağarırken.''.
Изгледът от стая 1801 е чудесен, особено когато слънцето изгрява.".
Ama birçok muhteşem manzara resminin yanında üç portre yaptı.
Но наред с многото изключителни пейзажи е нарисувал три портрета.
Pek çok manzara gördüm. Bu, en iyilerindendir.
Виждал съм много гледки и тази е сред най-добрите.
İhtiyacım olan tek manzara senin yanımda oturman.
Единствената гледка, от която се нуждая, е как ти седиш до мен.
Halkımız yerine… manzara var.
Вместо общество, имаме… изглед.
Sizin yaptığınız harika manzara resmini gördüm.
Видях този фантастичен пейзаж, нарисуван от вас.
Zorlu bir tırmanış olduğunu biliyorum ama manzara buna değer.
Знам, че изкачването е много, но гледката си заслужава.
Buradan manzara daha iyi.
Изгледът от тук е по-добър.
Ve manzara!
А пейзажът!
Manzara seçimin beni şaşırttı desem yalan olmaz.
Изненадан съм, че избираш пейзажи.
Bu manzara ortaya çıkacaktır.
Тези гледки ще се появят.
Manzara bir harika.
И пейзажа е така красив.
Bir kardeşi denizci o sabah bu harika manzara görmüştü.
А брат моряк е виждал тази прекрасна гледка, че много сутрин.
Bu en sevdiğim manzara.
Това е любимият ми изглед.
Şu manzara.
Този пейзаж.
Lider köpek sen değilsen manzara hiç değişmez.
Ако не си първото куче, гледката никога не се променя.
Tabiki manzara için!
Заради гледките, естествено!
Manzara, sayısız kum fırtınasının oyduğu… kireç sütunlarla dolu.
Пейзажът е осеян с огромни бели скали, изваяни от безбройните пясъчни бури.
Резултати: 574, Време: 0.0551

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български