MASUMLAR - превод на Български

невинни
masum
suçsuz
masumiyet
masun
невинните
masum
suçsuz
невинна
masum
suçsuz
saf
masumiyetini
невинност
masumiyet
masum
suçsuzluğunu
saflığını
innocence

Примери за използване на Masumlar на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Suç, terör ve savaş almış başını yürümüş. Masumlar acı çekiyor.
Престъпност, тероризъм, войни, всички вилнеят навсякъде и невинните страдат.
Suçlular kaçamamalı ve onların yerine de masumlar ölmemeli.
Не трябва виновните да се изплъзват, а невинните да умират на тяхно място.
Bu savaşta zarar görenler hep masumlar oluyordu.
В тази война сякаш невинните бяха онези, които страдаха винаги.
Kargaşa ve suç oranı artmış ve başıbozuk galakside, masumlar kurban haline gelmişti.
Върлуват хаос и престъпност, а невинните стават жертви на безредната галактика.
Onun kaderi şimdi… masumlar için dövüşmekti.
Съдбата й сега е да се бие за невинните.
Genelde bu tip çatışmalarda masumlar piyon olur.
Невинните често стават пешки в такива конфликти.
Gerçekler masumlar için her zaman ortaya çıkar, değil mi?
Истината за невинния винаги излиза наяве, нали?
Evet, masumlar neye mal olursa olsun korunmak zorunda.
Да, невинният трябва да бъде защитен на всяка цена.
Masumlar bunu asla idrak edemez.
Невинният не ще го разбере.
Aksi ispatlanana kadar masumlar.
Невинен до доказване на противното.
Masumlar Mezarlığı.
Гробището на невинните.
Gerçekten masumlar adına mı yapılır?
Дали наистина е в името на жертвата?
Masumlar pahasına kazanılan hiçbir zafer, zafer değildir.
Победата за сметка на невинни, изобщо не е никаква победа.
Bütün bu masumlar.
Всички тези беззащитници.
Hayvanlar o kadar tatlı ve masumlar ki, insanin icini kaynatiyorlar.
Толкова красиви и невинни- това са малки сладки животинки, които могат да се поберат в една човешка….
Masumlar ölür. Insanlarin polisin onlari korumasina dair olan ufacik umutlari da yok olur.
Ще умрат невинни и колкото и малко вяра да имат, че полицията ще помогне, ще бъде срината.
Masumlar'' olarak da bilinen masum çocuk kayıp sayısı… 150ye ulaştı… ve şimdi manşet haberimiz.
Невинните светци", както са известни изчезналите деца, вече надхвърлят 150. И днешните новини.
Ondan yararlanabilirlerdi. Bilirsiniz, doğruyu söylemek gerekirse bu şehir masumlar için uygun bir yer değil.
Знаете ли, тъжната истина е, че това не е град за невинни.
O askeri kim öldürdüyse benim için kahramandır ama ceremesini her zaman masumlar çekmek zorunda kalıyor.
Този, който е убил войникът, за мен е герой… но невинните винаги трябва да страдат.
edersen herkesin canı yanacak, Daniel gibi masumlar da buna dahil.
продължиш ще повлечеш всички включително и невинни като Даниел.
Резултати: 111, Време: 0.04

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български