MEMNUNIYETLE - превод на Български

с удоволствие
çok isterdim
memnuniyetle
zevkle
seve seve
mutlu
memnun
с радост
memnuniyetle
seve seve
mutlu
sevinçle
neşe
zevkle
mutlulukla
coşkuyla
ще се радвам
sevinirim
memnuniyetle
memnun
çok sevinirim
mutlu olacağım
mutluyum
güzel
iyi
i̇yi olur
memnuniyet duyacağım
щастлив
mutlu
memnun
mutsuz
şanslı
sevindim
приветства
memnuniyetle karşıladı
selamlıyor
hoş geldin diyor
müjdeledi
ağırlıyor
memnuniyetle karşılandı
бих
BH
bhnin
böyle
asla
isterdim
olsam
ben olsam
olurum
derdim
yerinde olsam
задоволство
memnuniyet
tatmin
mutluluk
ще се радва
sevinirim
memnuniyetle
memnun
çok sevinirim
mutlu olacağım
mutluyum
güzel
iyi
i̇yi olur
memnuniyet duyacağım
приветстваха
memnuniyetle karşıladılar
müjdelediler
memnuniyetle karşılarken
alkışladılar
щастлива
mutlu
memnun
mutsuz
şanslı
sevindim

Примери за използване на Memnuniyetle на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Eğer hoşuna gitmiyorsa, memnuniyetle FBIa telefon açabilirim.
Ако не ти харесва, ще съм щастлив да позвъня на ФБР.
Ve bende dedim'' Baba, memnuniyetle''*.
И аз казвах,"Татко, с удоволствие.".
İktidar partileri fikri memnuniyetle karşılarken, muhalefet eleştirdi.
Управляващите партии приветстваха предложението, докато опозицията го критикува.
Sekreterim memnuniyetle sizi oraya götürecektir.
Секретарката ми ще се радва да ви заведе веднага.
Memnuniyetle yardım etmeye çalışırım.
Ще се радвам, ако мога да помогна.
O kağıt bebek her türlü seviyor ve o memnuniyetle diğerleri ona zevk paylaştı.
Тя обича всички видове хартиени кукли, и тя с радост сподели наслада с другите.
Bir suç işlemem gerekiyorsa, memnuniyetle yaparım.
Ако трябва да извърша престъпление, с удоволствие ще го направя.
Satın aldıktan beş saniye sonra memnuniyetle söylerim.
Бих ти казал 5 секунди, след като ги купя.
Memnuniyetle yardım ederim, Veronica.
Щастлива съм да помогна, Вероника.
Babi memnuniyetle yardım eder.
Баби ще се радва да помогне.
Memnuniyetle yardım ederim.
Ще се радвам да помогна.
Bütün deneyimlerimi senin bir parça idealizmin için memnuniyetle değişirdim.
С радост бих заменила опита си за зрънце от твоя идеализъм.
Klausu, Mystic Fallsa getir ben de memnuniyetle kalbine kazığı saplayayım.
Доведи Клаус в Мистик Фолс, и аз с удоволствие ще забия кол в сърцето му.
Memnuniyetle yardım ederim.
Щастлива съм да помогна.
Ted, dev totemle ilgili bütün sorularınızı memnuniyetle cevaplayacaktır.
Тед ще се радва да отговори на всичките ви въпроси.
Eğer Nottinghama dönmek isterseniz…-… memnuniyetle burada kalır ve--.
Ако предпочитате да се върнете в Нотингам, ще се радвам да остана тук.
Fakat Dr. Clarkson onlara… Coranın memnuniyetle görevi üstleneceğini söylemiş.
Но д-р Кларксън им е казал, че Кора с радост ще служи.
Çünkü buradaki arkadaşım ucuz bir fahişe ve eminim ki memnuniyetle.
Защото приятелката ми е евтина курва, и съм сигурна, че ще е щастлива.
Hevesine hayran kaldım ve seninle memnuniyetle çalışırım--.
Но харесвам ентусиазма ти и ще се радвам да работим заедно.
Tabi ki ben Lwaxana, ve herhangi bir iltifat memnuniyetle kabul edilir.
Аз съм Луксана и с радост ще приема всеки твой комплимент.
Резултати: 343, Време: 0.0868

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български