NESILLERI - превод на Български

поколения
nesil
jenerasyon
kuşak
kuşaklar
generation
поколение
nesil
jenerasyon
kuşak
kuşaklar
generation
поколенията
nesil
jenerasyon
kuşak
kuşaklar
generation

Примери за използване на Nesilleri на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
2012deki yaklaşan felaket… Maya Takviminin sonu ise,… bu gelecek nesilleri bir uyarı şekli miydi?
съвпада с бъдещото Гал. подравняване през 2012, то това е опит съзнателно да се предупреди бъдещите поколения.
Onlardan önce nice nesilleri helak etmiş olmamız kendilerini yola getirmedi mi? Halbuki onların yurtlarında gezip dolaşırlar?
И не им ли се изясни колко преди тях погубихме от поколенията, из чиито жилища сега те ходят?
Allah ın, önceleri, ondan daha güçlü ve topladığı şey daha fazla olan nice nesilleri yok ettiğini bilmez mi?
А не знаеше ли той, че Аллах погуби от поколенията преди него и по-силни, и по-богати?
Sırbistan Öğrenci Birliğinin genç nesilleri seçimlere katılmaya
чиято цел бе да се мотивират по-младите поколения да участват в изборите
Ilk nesilleri( Nuh, Hud, Salih
И дадохме на Муса Писанието, след като погубихме първите поколения- за прозрение на хората
Ülkenin gerçek güvenliği, gelecek nesilleri hazırlamaktan geçiyor. Böylece onlar bizim yerimizi alabilir
Истинската сигурност на нашата нация е подготовката на следващото поколение да заемат нашето място
İlk nesilleri( Nuh, Hud, Salih, Lut
И дадохме на Муса Писанието, след като погубихме първите поколения- за прозрение на хората
Ilk nesilleri yıkıma uğrattıktan sonra, Musa
И дадохме на Муса Писанието, след като погубихме първите поколения- за прозрение на хората
büyüdüklerinde etrafı kirletme olasılıkları daha düşük olacaktır ve akranları ve daha yaşlı nesilleri kontrol edeceklerdir.''.
когато пораснат, ще трябва да чистят боклука, който правят, ще бъде по-малко вероятно те да замърсяват, а и ще контролират своите връстници и по-възрастните поколения.".
hem gelecek nesilleri hem de modern uygarlığı korumamızı da sağlayabilir.
както и всичките ни бъдещи поколения и модерна цивилизация.
çünkü onların, yüceliğin nesilleri olduklarının hatırlatılmasını istiyorum
че те са потомци на величие, че чрез образованието,
Görmediler mi onlardan önce nice nesilleri helak ettik
Не видяха ли колко поколения преди тях погубихме? Издигнахме ги на земята повече,
gökten üzerlerine bol bol yağmurlar indirip evlerinin altından ırmaklar akıttığımız nice nesilleri helak ettik. Biz onları, günahları sebebiyle helak ettik ve onların ardından başka nesiller yarattık.
отколкото издигнахме вас, и им изпратихме от небето обилен дъжд, и сторихме сред тях реките да текат, но ги погубихме заради прегрешенията им и създадохме след тях други поколения.
Nesilin bir sonraki nesile aynı hataları emanet ettiğini görüyoruz, Methos.
Гледахме как поколение след поколение правят едни и същи грешки, Метос.
Bach Uluslararası, nesillerdir bir Bach tarafından yönetilmiştir.
Бах Уърлдуайд" е ръководена от сем. Бах, поколения наред.
Benim neslim dijital bir akvaryumda büyüyor.
Моето поколение расте в дигиталната ера.
Fakat ailem beş nesildir bu işte ve elimde gelen tek iş ise satış.
Но семейството ми е в бизнеса от пет поколения и знам как да продавам.
Sen gelecek nesilsin, ahbap.
Ти си следващото поколение, пич.
Nesillerdir Rahl Evi onları bulup doğumlarında öldürüyorlardı.
Защото от поколения Домът Рал ги издирва и убива при раждането.
Jakein ailesi üç nesildir yatırım işleri ve bankacılık üzerine çalışıyordu.
Фамилията на Джейк бяха трето поколение банкери.
Резултати: 102, Време: 0.0346

Nesilleri на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български