Примери за използване на Olsam на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Senin yerinde olsam evet derdim''.
Sevilmiyor olsam gerek.''.
Tanrı olsam, ne cevap verirdim biliyor musun?
Onu unutmamış olsam bu işi ne diye kabul edeyim?
Burada olsam bile, her gece sana geleceğim.
Aslında… Ben olsam seni aylar önce bırakmıştım! Fakat bilirsin, ben eski kafalıyımdır.
Yerinde olsam bundan o kadar da emin olmazdım. .
Sana zarar verecek olsam'' Affedersin'' demezdim değil mi?
Sizin yerinizde olsam, onu delil dolabına yaklaştırmazdım.
Eğer bunu yapmış olsam, buraya barış içerisinde gelemezdim.
Ben olsam ben de benzer bir karar verirdim.
Seni tanımıyor olsam, neredeyse normal olduğunu düşünücem.
Ne kadar uzakta olsam da… her zaman kalbimde olacaksınız.
Eğer patlayıcı taşıyor olsam, niye evet diyeyim?
Yorumdum ve keşke seninle olsam.
Yerinde olsam benimle endişelenmeyi bırakıp, Pennyi bulmaya bakardım.
Beyler, yerinizde olsam bu teklifi ciddi ciddi düşünürdüm.
Ben olsam alırdım ama benim gövdem uzun.
Ben olsam söylemezdim!
Öyle olsam deli miyim de seninle evlilik anlaşması yapayım?