OLURDUM - превод на Български

щях
olurdum
olsaydım
edecektim
yapardım
olacaktım
bunu yapardım
ако
eğer
olursa
tabii
edersen
щях да стана
olurdum
olacaktım
olabilirdim
щях да бъда
olacaktım
olsaydım
olabilirdim
olurdum
ben olacaktım
bir olacaktım
ставам
oluyorum
kalkıyorum
kalkarım
giriyorum
olurum
kalktım
olduğumu
gittikçe
bir oluyorum
щеше
olurdu
olsaydı
olacaktı
би било
olur
olacağını
olabilirdi
de olsa
ще бъде
olacak
olur
olacağını
olduğunu
bir olacak
bu olacak
olacak mı
olucak
çok
o olacak

Примери за използване на Olurdum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sizler olmasaydınız muhtemelen ölmüş olurdum.
Ако не бяхте вие, вероятно щяхме да сме мъртви.
Kızgın olurdum, evet katiyen!
Ще бъда бясна, да, със сигурност!
Sana göz kulak olurdum hatırlıyor musun Amy?
Помниш ли Когато се погрижих за тебе, Ейми?
Eskiden olurdum, ama artık olmuyorum.
Преди да, но вече не. Не.
Oradaki sandalyede olurdum. Bağlanmış.
Ще бъда вързан за онзи стол.
Kaçmış olurdum!
Бих избягал!
Çok mutlu olurdum ama oldu artık.
Бих се радвал, но.
Olurdum ama kadifeye alerjim var.
Бих, но съм алергичен към кадифе.
Ben Mona olurdum. Çünkü yedi karakter bir kişideymiş gibi.
Искам да бъда Мона защото тя е като 7 герои в 1.
Yardım edebilsem mutlu olurdum, Fakat, bir otopsi beni bekliyor.
Ще се радвам да ви помогна, но ме чака аутопсия.
Eğer ben Angel olsaydım, hakkımda söylenenleri dinliyor olurdum.
Ако аз съм Ангел, ще слушам какво се говори за мен.
yalan söylemiş olurdum.
се радвам да те видя, ще излъжа.
Bir aşk üçgeninde olsaydık Rafaeli de öpmek zorunda olurdum.
Ако сме в любовен триъгълник ще трябва да се целувам с Рафаел?
Sonra da hayatımın sonuna kadar pişman olurdum.
Аз щях да съжалявам през останалата част от живота си.
Bunları söyleseydim, yaklaşık 35 federal kanunu çiğnemiş olurdum.
Ако ти го кажа, ще наруша около 35 федерални закона.
Bu okulda bu kadar çok otçu olmasa muhtemelen Balo Kralı olurdum.
Вероятно нямаше да стана крал на бала ако нямаше толкова много наркомани тук.
Bana dedi ki,'' Özgür olurdum.''.
Той ми отвърна:"Аз ще бъда свободен.".
Sadece kadınların oynadığı bir lig. Tek erkek de ben olurdum.
Само женски отбори, а аз ще съм единственият мъж.
seninle aynı fikirde olurdum.
бих се съгласила.
Bilseydim belediye başkanlığına çok daha önceden aday olurdum.
Знаеш ли, отдавна трябваше да се кандидатирам за кмет.
Резултати: 534, Време: 0.0886

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български