Примери за използване на Pisliğin на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Gidene kadar bizi pisliğin içine yüz üstü yatırdılar.
Bu pisliğin Weinsteinden daha hızlı silah çekmiş olması imkânsız. Olamaz.
Şimdi, bu pisliğin altında… Greendalein gururu yatıyor.
Hodginsin henüz elemediği 6 ton pisliğin içinde olduğunu farz ediyorum.
Bu senin pisliğin Eliza.
Ama bu pisliğin bir hırsız olduğundan emin değiliz.
O bu pisliğin neresinde devreye giriyor?
Paula, bu pisliğin dedektif olduğunu biliyor muydun?
Onlar aşağıya pisliğin içine inmiyorlar.
Pisliğin teki var ya… bu arabayı kullanan kişi.
Hırsızlık yapan, acımasız pisliğin tekisin sen.
Lamia epey ikna olmuş gözüküyordu o pisliğin içinde yaşayan aç bir canavar.
Şu koca ağzımı açmasaydım, bu pisliğin içinde olmayacaktık.
Şimdi de şu pisliğin yanında durduğu arabaya bak.
Bu Pisliğin Dookunun ışın kılıcına sahip olması hiçbir şeyi kanıtlamaz.
Bu pisliğin hayatındaki en önemli şey olmasına izin vermeyeceğim.
Sen yalancı pisliğin tekisin!
Bilmiyorum, pisliğin içindeki 2 çizgiye bakıyorum.
Benim, içeriye tıkılmama sebep olan pisliğin aşağıda uyuyacak olmasına inanamıyorum.
Bu senin pisliğin Jimmy.