SAĞOL - превод на Български

благодаря
teşekkür
sağ ol
şükür
saol
teşekkür ederim
sağol
minnettarım
мерси
teşekkürler
sağ ol
sağol
merci
eyvallah
mersi
saol
благодарим
teşekkür
sağ ol
şükür
saol
teşekkür ederim
sağol
minnettarım

Примери за използване на Sağol на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hey bak, diğer gece olanlar hakkında hiçbir şey demediğin için sağol.
Хей, виж, мерси че не каза нищо, за нашето излизане миналата вечер.
Zaman ayırdığın için sağol, Vanessa.
Благодарим за отделеното време, Ванеса.
Bende tam'' kuruvasan'' diyecektim ama bilgi için sağol.
Щях да кажа"кроасан," но мерси за информацията.
Bize verdiğin pozitif enerji için de sağol.
Благодарим за енергията която ни дариха!
Hey Elise, her şey için sağol.
Хей, Елиз, мерси за всичко.
Harika bir süprizdi, sağol.
Благодарим за изненадата.- Няма защо.
Biliyor musun, yatmadan önce bunun için dua edeceğim. Sağol.
Знаеш, ще се опитам да не си изгубя съня заради това, мерси.
Hayır, sağol.
Не благодарим.
Şapka takınca başka başka davrandığımı söylediğin için sağol.
Мерси, че ми каза, че се държа различно като нося шапка.
Kahve için sağol.
Благодарим за кафето.
Evet, sağol Patrick.
Да, мерси, Патрик.
Vakit ayırdığın için sağol, Eileen.
Благодарим за отделеното време, Айлийн.
Evet baba. Sağol.
Да, тате, мерси.
Zaman ayırdığın için sağol, Dawn.
Благодарим ти за отделеното време, Доун.
Zaman ayırdığın için sağol.
Благодарим, че ни отделихте време.
Böyle düşünceli olduğun için çok sağol ya!
Благодарете Му, че е бил толкова съзидателен!
Her şey için sağol.
Благодаря за всичко.
Evet, haberler için sağol.
Да, благодари за сензацията.
Teklif için sağol, Poseidon. Ama biz okyanusun kokusundan hoşlandık!
Благодъра за предложението, Посейдон, но, ние обичаме миризмата на океана!
Sağol Eddie!
Резултати: 3368, Време: 0.0755

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български