SAMAN - превод на Български

слама
saman
slama
hasır
сламеният
плява
saman
сламка
pipet
çöpü
kamış
çubuğu
bir saman
сламата
saman
slama
hasır

Примери за използване на Saman на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Saman köpekler mi?
Сламени кучета?
O saman köpekler vücuduma bakıp yalanıyorlardı.
Конкретно тези сламени кучета буквално ме облизваха отвън.
Saman renkli dev meyve yarasaları Kongodaki yağmur ormanlarında yaşar.
Гигантският сламено обагрен плодов прилеп обитава големите гори на Конго.
Kurumuş mısır, saman, hacı kıyafetli adamlar.
Пуканки, сламки, хора облечени като пилигрими.
Anlıyorum, sen bir moda duayenisin Bu saman ceket güvenilirliğinizi artırıyor.
Разбирам, сега си моден експерт, уцелил си с това сламено палто.
Taze kar'','' Saman getirdim.''.
Свеж сняг","Донесох сеното".
Bu öldüren saman olan.
Това е сламката, която е убила.
Şu anda saman yığını kazanıyor.
Засега купчината тор печели.
Saman balyalarımız, elma sıkma presimiz var.
Имаме бали със сено. Имаме преса за сайдер.
Düşük yoğunlukta kokusu saman ya da çimene benzer.''.
В ниски концентрации мирише на сено или трева.
Saman, salı günleri teslim edilir Bayan Stella.
Hay се доставя във вторник сутрин, пропуснете Stella.
Saman veya ahırlar?
На слама? На конюшня?
İngilizler saman bebeklerle saldırmışlar.
Англичаните ни атакуват с кукли от слама.
Saman stratejik kargo mu?
Какво му е стратегическото на сеното?
Saman kralını kendim seçmek zorundayım.
Освен сам да избера краля на сеното.
Saman kralınız benim!
Аз съм кралят на сеното!
Saman kralınızı selamlayın!
Да живее краля на сеното!
Saman Yolunun yörüngedeki bir turunu tamamlaması 250 milyon yıl sürmekte.
Обиколката на Млечния път отнема 250 милиона години.
Saman taşıyan bir düzine kamyon görmüştüm.
Видях няколко камиона със слама.
Saman Yolu ve Andromeda işte böyle iki galaksidir.
Млечният път и Андромеда са две такива галактики.
Резултати: 170, Време: 0.0575

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български