SEN DE DAHIL - превод на Български

дори и ти
sen bile
siz bile
sana bile

Примери за използване на Sen de dahil на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bana sorarsan, hepimize iyilik yaptı. Sen de dahil.
Ако питаш мен, направи услуга на всички ни, включително и на теб.
Bir kere başladı mı her şeyi yok edecek sen de dahil.
И веднъж започне ли, това значи край на всичко, включително и на теб.
Ben de diyebilirim ki herkes sansürler, sen de dahil.
Аз пък твърдя, че всеки цензурира, включително ти.
Beni ve diğer şeytanları öldürmek istiyorlar, sen de dahil.
Искат да убият мен и всички демони. Включително и теб.
Şükran Gününüz kutlu olsun, millet. Sen de dahil, Dekan.
Честит празник, включително и на теб, декан.
Herkes sinirlerine hakim olacak, sen de dahil.
Всички трябва да не се изпускат, включително теб.
Gördüğün gibi hepimizin hayatını o kurtardı, sen de dahil.
Той ни спаси всички, включително и теб.
Ve de bizden hiç kimse bu bilgiyi yakalamamış, sen de dahil.
И никой тук не е разбрал. Включително ти.
Kaptan, sen de dahil.
капитане, включително и за вас.
Ve merak ediyorsan, gelecek planlarim ne olursa olsun sen de dahil olacaksin.
И ако се чудиш какви са плановете ми за бъдещето, те включват и теб.
Her şeyini kaybedecek. Sen de dahil.
Затова сега ще загуби всичко, включително и теб.
Ben de diyebilirim ki herkes sansürler, sen de dahil.
Всички ние изпадаме в заблуди, включително и Вие.
Bu ekibin herhangi bir üyesi için yine aynısını yapardım, sen de dahil.
Аз ще направя същото за всеки член на тази единица, включително вас.
Ve O, her şeyi Onun gözlerini tutar, sen de dahil.
И Той пази очите му на всичко това, включително вас.
Herkes çok dikkatli olmak zorunda, sen de dahil.
Всички сили насочени на там, включително и твоите.
Yetkililere haber vermeden bizimle işbirliği yaparsan sen de dahil kimseye bir şey olmayacak.
Ако сътрудничите напълно, без да уведомявате властите, никой няма да пострада, включително и ти.
İki sene öncesine kadar, sen de dahil hiçbirimiz bir kız kardeşin olduğunu bilmiyordu!
Никой от нас не знаеше, че имаш сестра до преди две години, включително и ти!
üniformalı o yapmış olabilir. rapor, sen de dahil.
които можеха да направят този доклад, дори и ти.
Hepimizin istediği Anavatan, sen de dahil olmak üzere, hepimizin böyle bir çalışma olmadan elde edilemez!
Отечеството, което всички искаме, включително и ти, не може да се постигне без работа като тази!
O zamanlar temas ettigim kişiler,- sen de dahil olmak üzere- bugünkü hayatımın parçası değiller.
Хората, с които бях свързана, включително и ти, вече… не са част от моята настояща действителност.
Резултати: 57, Време: 0.7769

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български