SENIN GIBI BIRINE - превод на Български

някой като теб
senin gibi biri
sizin gibi biri
човек като теб
senin gibi bir adam
senin gibi adamları
sizin gibi biri
senin gibi bir insanım
senin gibi bir erkeğin
за такъв като теб

Примери за използване на Senin gibi birine на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Olivia senin gibi birine hayatta güvenmez.
Оливия никога не би се доверила на някой като теб.
Senin gibi birine çalışmayı hak etmiyordum.
Не заслужавам да работя за мъж като теб.
Senin gibi birine ihtiyacı var.
Тя има нужда от някой като теб.
Onlar asla senin gibi birine tecavüz ettiğime inanmazlar.
Те никога няма да повярват че съм могъл да изнасиля някой, който изглежда като теб.".
Senin gibi birine baktım mı anlarım.
Поглеждам към човек, като теб и знам.
Evladını neden senin gibi birine emanet etsin?
Защо тя би го дала на някой като теб?
Senin gibi birine nazik olmak zorunda değilim.
Няма да съм мила с човек като теб.
Tabi ki senin gibi birine gönderdi beni.
Естествено че тя ще ме прати при такъв като теб.
Senin gibi birine canlı ihtiyacım olduğu için şanslısın Gord.
Имаш късмет, имам нужда от някой като теб жив, Gord.
Senin gibi birine nasıl açılacağımı bilmiyorum.
Не знам как да го обясня на някой като теб.
Bir de senin gibi birine âşık olacağımı sanmam.
И, не мисля, че мога… да се влюбя, в някой като теб.
Bizim de senin gibi birine ihtiyacımız var.
Имам нужда от някой като теб.
Başka türlü neden Arthur senin gibi birine âşık olsun ki?
Защо иначе би се влюбил в някоя като теб?
Senin gibi birine ne demeli ki?
Как да се свържа с някой като теб?
Senin gibi birine fark etmez, değil mi?
Не виждам да има значение за някого като теб, нали?
Yüzbaşı McKenzie, senin gibi birine ihtiyacımız var.
Капитан Макензи, имам нужда от човек като теб.
Yoluna çıkan senin gibi birine ne yapar sence?.
А какво ли ще направи с нищожество като теб, ако се пречкаш?
Benim senin gibi birine ihtiyacım var.
Имам нужда от някой като теб.
Senin gibi birine ihtiyacım var.
Нуждая се от някой като теб.
Şu anda senin gibi birine ihtiyacı olan çok insan var.
Имам много хора, които се нуждаят от някой като теб.
Резултати: 76, Време: 0.0929

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български