SENLE - превод на Български

с теб
seninle
sen
yanında
yanına
var
си
olduğunu
bir
et
sensin
geri
edin
iyi
almak
al
с вас
sizinle
seninle
yanınızda
sen
с тебе
seninle
senin
sizinle
не те
seni
sana
onlar değil
сте
çok
sizsiniz
değil mi
sensin
iyi
olduğunuz için
olduğunuzu
iseniz
мисля
bence
sanırım
düşünüyorum
galiba
sanırım bu
sanirim
herhalde
бяхте
çok
gece
olduğunuzu
kaldınız
gittiniz
sen ve
siz de

Примери за използване на Senle на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Biri var şimdi senle.
Сега един човек с вас.
Ama bana öyle geliyor ki, senle ben konuşabiliriz.
Но мисля, че ние ще можем да се разберем.
Senle babam ormandaydınız.
С татко бяхте в гората.
Bu yeni topraklarda Senle ben vazgeçtik Bu toprak için gençliğimizden.
В тази нова, просперираща страна всички ние се отказахме от младостта си за тази земя.
Senle tanışmadan önce ebeveynleriyle böyle konuşmazdı.
Той не говореше така на родителите си, преди да те срещне.
Umarım senle Vance kirli işleriniz için bu konuşmaları kullanmıyorsunuzdur.
Надявам се, че с Ванс не използвате тези изслушвания за да си вършите мръсната работа.
Böylece evliliğimi iptal edip senle buluşmaya geldim.
Така, че отмених брака си и дойдох да те видя.
Reggio, biletimi bulana kadar, senle ben hiç ayrılmayacağız.
Реджио… Докато не си взема билета, ще си плътно до мен.
Ya senle beni, birlikte yattığımızı falan öğrendiyse?
Ами, мислиш, че той е разбрал за мен и теб и цялото чукане?
Senle birlikte olmasını umuyordum.
Надявах се да е с вас.
Senle benim aramdaki fark nedir, biliyor musun?
Знаеш ли каква е разликата между теб и мен?
Senle ben Londrada onu aradığımızda hiçbir şey bulamadık.
Когато аз и ти го търсихме в Лондон, нямаше нищо.
Senle Zeb eskiden bir partide öpüşmemiş miydiniz?
Вие със Зеб не се ли целувахте на едно парти?
Senle tanışmadan önce Timmy Harrison ile dört ay çıktım ben!
Излизах с Тими Харисън 4 месеца, преди да срещна теб.
Senle Scott Strauss arasında olanları duydum.
Чух за теб и за Скот Страус.
Senle konuşulmadığı sürece sus.
Не говори, докато не говорят на теб.
Senle ben… modülde,
Ти, аз… в модула,
Velma, senle Shaggy arasında bir şeyler mi oluyor?
Велма имали нещо между теб и Шаги?
Senle çalışmak için geri döneceğim ve kıçımı yırta yırta öğreneceğim.
Връщам се на работа при теб и ще си скъсам задника от учене.
Burada olmamın nedeni senle Manny arasında bir demet mesaj alışverişi olması.
Защото тук имам доста съобщения между теб и Мани.
Резултати: 776, Време: 0.0456

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български