SEVMIŞ - превод на Български

обичал
sevdiğini
severdi
aşık
seviyordu
seven
hoşlanırmış
харесва
sevmiyor
hoşlandığını
sever
hoşuna gidiyor
beğendi
bayılıyorum
hoşuma gitmiyor
zevk
memnun
seven
харесала
severdi
hoşlandın
sevmiş
hoşlanıyor
beğenmesin
çok severdi
обича
seviyor
sever
bayılır
seven
hoşlanır
çok seviyor
hoşlanmaz
o seviyor
обичала
sevmiş
severdi
seviyordu
seviyormuş
aşık
seven
обичаше
sevdi
bayılırdı
çok severdi
seven
hoşlanırdı
o severdi
düşkün
hoşlanmazdı
харесват
sever
sevmiyor
hoşlanır
beğendi
bayılır
beğeniyor
seven
beğenir
çok seviyor
bayıldı
харесал
beğendin
sevmiş
çok severdi
hoşuna gitmiştir
bayılırdı
сме възлюбили

Примери за използване на Sevmiş на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sanırım Hammond o Mustangi çok sevmiş.
Мисля, че Хамънд наистина обича този Мустанг.
Yılanlar beni pek sevmiş görünüyor.
Явно, змиите много ме харесват.
seni çok sevmiş olmalı.
тя сигурно много те е обичала.
At seni sevmiş.
Този кон те харесва.
Onu çok fazla sevmiş olmalı.
Сигурно много я е обичал.
Beni sevmiş olması bile mucize.
Цяло чудо е, че въобще ме обичаше.
Em. Sanırım başkası da sevmiş.
още някой би го харесал.
Birileri Dr. Brennanın yeni kitabını biraz fazla sevmiş.
Някой обича новата книга на д-р Бренан просто малко в повечко.
Görünüşe göre Bay ve Bayan Doe John ismini sevmiş.
Г-н и г-жа Доу харесват името Джон.
Seni gerçekten sevmiş olmalı?
Тя сигурно наистина те е обичала?
beni sevmiş olsa gerek.
трябва да ме е обичал.
Onu sevmiş.
Той я харесва.
Callie seni sevmiş.
Кали те обичаше.
Masuka kanla çalışmayı çok sevmiş.
Масука много обича да работи с кръв.
Galiba insanlar onu sevmiş.
Хората го харесват.
Bunu okuyarak şunu söyleyebilirim seni çok ama çok sevmiş.
И като прочетох това, мога да кажа, че те обичала много.
Onu bayağı sevmiş olmalısın.
Вероятно много си я обичал.
Seni biraz fazla sevmiş sanırım.
Май те харесва повечко.
Bu adam seni deliler gibi sevmiş.
Този човек те обичаше до лудост.
Sanki bu dünyada bir kadın hiç, bir erkeği faziletinden ötürü sevmiş gibi!
Никоя жена не обича мъж заради добродетелите му!
Резултати: 185, Време: 0.0951

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български