ХАРЕСАЛА - превод на Турски

severdi
любител
обича
харесват
обожават
hoşlandın
да харесвам
да харесам
sevmiş
да обичам
любов
да харесвам
обикне
да ми хареса
hoşlanıyor
добре
яко
хубаво
приятна
мило
красива
готино
сладко
прекрасна
чудесно
beğenmesin
да хареса
харесване
çok severdi
обичаше
много обичаше
обожаваше
много харесваше
харесал
беше много привързана

Примери за използване на Харесала на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не мисля, че би го харесала много.
Ondan pek hoşlanacağını sanmıyorum.
Осем години по-късно тя се харесала и на шведите.
Eight Below( 2006) sevenler, bunu da sever.
Мая харесала проекта, каза, че ще го даде на баща си сутринта.
Maya teklife bayılmış, sabah ilk iş babasına gösterecekmiş.
Пастърмата явно ти е харесала.
Pastırma hoşuna gitmiş olmalı.
И ти би я харесала.
Onu çok seveceksin.
Мислиш ли, че би ме харесала?
Acaba benden hoşlanır mı?''?
Като се замисля, ако не беше, не би го харесала.
Öyle olmasaydı, o zaman sen ondan hoşlanmazdın, değil mi?
Остави. Знам, че не би ме харесала.
Unut gitsin, benimle ilgilenmeyeceğini biliyordum.
Че рекламата му е харесала.
Digital reklamcılığı çok sevdi.
Но не е стар. Предишната жена не му харесала.
Eski karısı onu memnun etmemiş.
Ще напиша история, но не такава, каквато би му харесала.
Bir yazı dizisi yapacağız ama onun pek seveceği türden olmayacak.
Не би ме харесала, когато съм щастлив.
Benim mutlu halim hoşuna gitmez.
На татко би му харесала.
Да, и на мен би ми харесала.
Evet bende bunu isterim.
Само като си помисля как тази игра би харесала на дядо и неговите приятели!
Bu şeyin Büyükbaba ve arkadaşları için nasıl eğlenceli olacağını düşünsene!
Харесала идеята, където Хю Хефнър да играе с кравите?
Hugh Heifer( Buzağı) ve Playcow fikrini beğendiler mi?
Така че го изпратих да се прави на мен и да не го харесаш, но се оказа, че си го харесала, което означава, че ме харесваш.
Ondan hoşlanma diye onu ben olarak yolladım ama sonradan sen ondan hoşlandın yani benden hoşlanıyorsun.
че бих го харесала, ако не ставаше дума за брак.
evlilik sözkonusu olmasaydı, eminim onu severdim.
Според мен нашата гостенка би го харесала, командире, препържена соя,
Sanırım misafirimizin bu hoşuna gidecektir, Komutan-- ah,
Не ни хареса, нали?
Bizden hoşlanmadı, değil mi?
Резултати: 49, Време: 0.1225

Харесала на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски