SINIRLISIN - превод на Български

си ядосана
kızgın
kızgın olduğunu
kızdığını
sinirlisin
öfkeli
си разстроен
üzgün
kızgınsın
üzüldüğünü
kızdığını
sinirlisin
си нервен
gerginsin
gergin olduğunu
sinirlisin
си бясна
kızgın olduğunu
kızdığını
sinirlisin
сърдита
kızgın
sinirli
öfkeli
kızdı
huysuz
kırgın
dargın
си ядосан
kızgın
kızdığını
sinirlisin
öfkeli
sinirlendiğini
ядосан си
kızgınsın
kızdın
sinirlisin
öfkelisin
sinirlendin
kızıyorsun
разстроена си
üzgünsün
sinirlisin
üzüldüğünü
kızgınsın
гневен
kızgın
sinirli
öfkeli

Примери за използване на Sinirlisin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tamam, sinirlisin, ama Megan sen de bir şeyler hissettin, ben de.
Добре, разстроена си, но, Меган, и двамата почувствахме нещо.
Sinirlisin çünkü Ariel büyük, aptal, kahverengi gözlerine kanmadı.
Ядосан си, защото Ериел не си пада по твоите големи, глупави, кафяви очи.
Neden sinirlisin?
Защо си ядосан?
Sinirlisin anlıyorum ama bu iş birazdan sona erecek.
Разстроена си, разбирам. Скоро всичко ще приключи.
Sinirlisin, adamım, anlıyorum.
Ядосан си, човече, разбирам.
Biliyorum sinirlisin ve kan akıtmak istiyorsun Jake.
Знам, че си ядосан и искаш да си отмъстиш, Джейк.
Kaybettim, Alan. Neden bu kadar sinirlisin?
Изгубих, защо си ядосан?
Anlıyorum… Sinirlisin.
Схващам… ядосан си.
Bunun olacağını daha önce anlamadığın için sinirlisin sadece.
Просто си ядосан, че не го предвиди по-рано и.
Dinle Crosby, Jabbarın velayeti konusunda sinirlisin.
Кросби, ядосан си заради ситуацията с попечителството над Джабар.
Neden bu kadar sinirlisin?
Защо си ядосан?
Sinirlisin çünkü evleneceğin kadının tek kusuru kendi parasının olması mı?
Разстроен си, защото недостатъка на годеницата ти е, че има пари?
Tamam, iyi, sinirlisin.
Добре де, бясна си.
Pekala, sinirlisin.
Добре, ядосана си.
güzelsin… ve sinirlisin aynı zamanda.
красива… и си нервна също.
Görüyorum ki hala sinirlisin.
Явно още си разстроена.
Yaralısın ve sinirlisin.
Ранен и разстроен си.
Belli ki sinirlisin Jamal.
Oчевидно си бесен, Джамал.
Sen de mi sinirlisin?
И вие ли сте сърдити?
Neden bu kadar sinirlisin, bebeğim?
Защо се нервиш, кукличке?
Резултати: 97, Време: 0.097

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български