Примери за използване на Stratejik на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ayrıca finansal ve finansal olmayan şirketlerin stratejik ve analitik bölümlerinde de çalışacaklar.
Yenilik ve Finansal Teknoloji Stratejik Merkezi.
Mimarlar aslında bu şekilde faydalı, stratejik düşünme hususunda gerçekten iyidirler.
Culperlar bugüne kadar nasıl iletişim kurduysa öyle. Gazeteye stratejik bir şekilde yerleştireceğimiz mesajlarla.
Askeri ve stratejik bölgeler.
Her şey stratejik.
Shaka Zuluyu en zor seviyede oynuyorsan stratejik ekonomini yeniden ayarlamalısın.
Çok stratejik.
Bu Lanka kıyı şeridi herkes için çok stratejik.
Benden söylemesi. Kulağa stratejik geliyor.
Hırvatistan Başbakanı Ivo Sanader,'' Stratejik hedefimiz 2009daki Avrupa Parlamentosu seçimlerine katılmak,'' dedi.[ AFP].
özel-kamu, stratejik iletişimin hepsini birleştirerek,
Genellikle denir Floransa programı,'' mimarlık müfredatın taç mücevher,'' lisans çalışmanın üçüncü ve beşinci yılları arasında stratejik bir rol oynamaya devam etmektedir.
Stratejik Ortaklıklar, kurumsal, yerel, bölgesel,
Bu modifiye Warcraft III tür ayrıntılı bir açıklamasını göstermek Ancientsoyun Savunma- birçok kullanıcı için ücretsiz stratejik takım oyunu.
Zrvenkovski, konuyla ilgili devlet stratejisinin tanımlanması gerekmesine karşın, ülkenin stratejik hedeflerinin etkilenmemesi gerektiğini söyledi.
Modern ve dinamik bir Kosova Güvenlik Kuvveti kurulması yönünde takdire değer bir ilerleme kaydettik ve bu da stratejik hedeflerimize ulaşmamıza yardımcı olacak.
Ancak cumhurbaşkanı,'' Romanyanın ulusal güvenliğini güvence altına almak için'' ABD ve İngiltere ile olan stratejik ortaklıkları güçlendirme gereğini de vurguladı.
Kotler, stratejik pazarlamayı“ toplumun ihtiyaçları ile endüstriyel müdahale modeli arasındaki bağlantı” olarak nitelendirmektedir.
Barents Denizinde bulunan 955 Borey projeli stratejik denizaltı kruvazörü Yuriy Dolgorukovdan fırlatılan Bulava kıtalararası balistik füze, Kamçatkadaki Kura poligonundaki hedefi vurdu.