TERAPILER - превод на Български

терапии
terapi
tedavi
терапия
terapi
tedavi
терапията
terapi
tedavi
терапиите
terapi
tedavi

Примери за използване на Terapiler на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ev tedavileri birkaç hafta sonra çalışmıyorsa, doktorunuz daha güçlü ilaçlar veya başka terapiler önerebilir.
Ако домашното лечение не работи след няколко седмици, вашият лекар може да предложи по-силни лекарства или други терапии.
Crohn hastalığı için bilinen bir tedavi bulunmamakla birlikte, terapiler belirtilerini ve semptomlarını önemli ölçüde azaltabilir
Въпреки че няма известно лечение за болестта на Крон, терапиите могат значително да намалят признаците
14 yıllık terapiler ve beni seven iki iyi eşi
14 години терапия и две любящи съпруги, смирено вярвам,
doktorunuz daha güçlü tedaviler veya diğer terapiler önerebilir.
вашият лекар може да предложи по-силни лекарства или други терапии.
Crohn hastalığının bilinen bir tedavisi olmasa da terapiler Crohn hastalığının belirti ve semptomlarını ciddi şekilde azaltır
Въпреки че няма известно лечение за болестта на Крон, терапиите могат значително да намалят признаците
Sakız, nikotin bandı, pastil ve spreyler ile nikotin yerine alternatif oluşturan terapiler tiryakileri sigaradan soğutmaya yardımcı olabilir.
Никотин-заместваща терапия чрез дъвки, лепенки, таблетки за смучене, и спрейове, могат да помогнат на пушачите да устоят на цигарите.
erken meme kanseri algılamaları yol açmıştır, de arttı terapiler ve kanserlerin daha iyi gen yazarak kesin
рак на гърдата откривания, както и увеличените терапии и по-добре ген типизиране на рак да произвеждат окончателни
Uykusuzluğun altında yatan nedenin tedavisine ek olarak, hem tıbbi hem de farmakolojik olmayan( davranışsal) tedaviler, terapiler olarak kullanılabilir.
В допълнение към лечението на основната причина за безсънието, като терапия може да се използват някои медицински и фармакологични(поведенчески) подходи.
Yeni ilaçlar, terapiler, kişilik testleri düşünce,
Имало нови лекарства, лечения, личностни тестове,
Sıvı azot gibi süper soğuk kimyasal maddeler, terapiler bir dizi siğiller ile ilgilidir ve aynı zamanda sonuç olarak azalır.
Супер-студени химикали, като течност азот, се поставят на брадавици в серия от терапии и накрая падне.
ardından ağrıyı ve enflamasyonu azaltmak için soğuk- sıcak terapiler uygulamalısınız.
след което да комбинирате студени с горещи терапевтични процедури, за да облекчите болката и възпалението.
bir şey yapamayabiliriz çünkü ölümün eşiğine çok yakınsın Gerçekten başlangıç için, deneysel terapiler senin için oldukça iyidir.
сте твърде близо до вратата на смъртта, за да са са достатъчно добри за вас наистина първоначалните, експериментални терапии.
tedaviler ve terapiler, sıklıkla sahte olanlar,
лечения и терапии, за които не се очаква да имат ефект,
Bu yollar temel olarak insanların ne kadar yaşayacağını tahmin edeceğiz kalan yaşam süresine göre ölçülen sağlıklarına göre bu terapiler başarıya ulaştığı zaman yıllar verilecektir.
Тези траектории тук са по същество как бихме очаквали да живеят хората, с оглед на оставащата очаквана продължителност на живота, измерено чрез здравето им, за дадени възрасти, на които са били по времето, когато се появят тези терапии.
20 yıl sonrasında terapileri keşfedeceğimizi onlar söylüyor Yaşlanmayı ortadan kaldıracağız bu terapiler 1000 ya da daha fazla yaşayacağımıza izin verecektir.
повече години, мислят, че казвам, че ще изобретим терапии през следващите няколко десетилетия, които така пълно елиминират стареенето, че тези терапии ще ни позволят да доживеем до 1000 или повече години.
Grup terapileri için talepte bulunuyorlar.
Други се обръщат към групова терапия.
İlaç ve terapiyle kolayca iyileştirilebilir.
Може да се овладее с лекарства и терапия.
Dokunusun hayat sonu terapileri icin cok onemli oldugunu dusunuyoruz.
Смятаме, че тази връзка е много важна за нашите терапии в края на живота.
Terapinin ne olduğunu biliyor musun?
Знаеш ли какво е терапия?
Radyo terapi ve 6 kemo kürü aldım.
Направих 6 химио терапии и 25 лъче.
Резултати: 47, Време: 0.0582

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български