UFKUNU - превод на Български

кръгозора
ufkunu
хоризонтите
ufkunu
хоризонти
ufuklar
horizons

Примери за използване на Ufkunu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hadi ama, ufkunu genişletir.
Хайде. Разшири си хоризонтите.
Neden olmasın, ufkunu genişletirsin.
Разбира се. Разшири хорозонта си.
O bizim gibi değil. Ufkunu asla genişletmedi, öteki insanların nasıl yaşadığına hiç bakmadı.
Никога не се е опитала да си разшири хоризонта, да види как живеят другите хора.
her şeyden önemlisi kumar, akıllarının ufkunu doldururdu.
бирата и най-вече хазартът изпълваха хоризонта на ума им.
Önünüzde gerçekliğin tüm ufkunu açacak olan, unutulmaz bir oyunda rol almak için bir kez bıkmak olmayacak.
Вие няма да се отегчиш веднъж, за да вземе участие в една незабравима игра, която ще се отвори пред вас всички хоризонти на реалността.
Beni Mary ile beraber yeni ufkunu keşfetmene… yardım edecek bir rehber olarak düşün.
Мислете за мен като за водач, който заедно с Мери ще ви поведе да изследвате нови хоризонти.
Bir dizi departmandaki çeşitli disiplinlerin toplanması, çeşitli öğretim ve araştırma personelinin araştırma ufkunu daha etkili bir şekilde genişletebilir ve araştırma sonuçları düzeyini geliştirebilir.
Събирането на различни дисциплини в редица отдели може по-ефективно да разшири изследователските хоризонти на различните преподаватели и изследователи и да подобри нивото на резултатите от научните изследвания.
kocasının da çocuklarının da kendi ufkunu daraltmasına izin vermezler.
остави съпруга си и децата си да ограничат нейните хоризонти.
Ve maddenin, olay ufkunu bir kere geçince, nasıl da geriye asla dönemez olduğunu.
И как щом материята премине Хоризонтът на събитията, не може никога да се завърне.
Karadeliğin, kütle çekiminin karşı konulmaz bir güç halini aldığı dönen kenarını,'' olay ufkunu'' tanımladı.
Той описва завихрящия се ръб на черната дупка, хоризонтът на събитията, където гравитацията става непреодолима сила.
Olay ufkunu aşarak geçireceğiniz o tehlikeli yolculuktan bir şekilde sağ çıkmayı başarsaydınız,
Ако някак оцелеете прекосяването на хоризонта на събитията, ще можете да погледнете назад и цялата бъдеща история
Fakat çoğu insan sosyal medyayı birlikte olmak için değil, ufkunu genişletmek için değil; aksine, sadece kendi sesinin yankısını duyduğu, kendi yüzünün yansımasını gördüğü,
Повечето хора не използват социалните мрежи, за да разширят хоризонта си, а напротив, за да си създадат комфортна зона,
Sanki kendi oğlumuzmuş gibi başarılarından gurur duyarak hiç aklına geliyor muyuz diye merak ederek ve belki de ufkunu birazcık bizim genişlettiğimizi varsayarak ufkunun nasıl genişlediğini hiç hatırlamasa bile izliyordum.
Чудейки се дали въобще някога е мислил за нас, и надявайки се, че поне малко сме разширили хоризонта му, дори и да не може да си спомни как точно се е разширил.
bunu kimseye tavsiye etmem-… olay ufkunu saniyeler içinde geçer
само за секунди ще прекосите хоризонта на събитията към непознати селения,
Olay ufkunu, yani kara deliğin sınırını,
След като светлинните лъчи, образуващи хоризонта на събития, границата на черната дупка,
Bay Tyler, Ufuk hattında bir gemi direği görünüyor!
Г- н Тайлър, на хоризонта виждам мачта!
Ve ufukta şirketin geleceğini koruyacağını bildiğim bir hikayem var.
И имам история на хоризонта. която ще спаси бъдещето на компанията.
Çektiği ufuk fotoğrafları, daha sonra atmosferdeki aerosol tabakalarının saptanmasında kullanıldı.
Нейните снимки на хоризонта от космоса по-късно били използвани за да се идентифицират слоевете аерозол в атмосферата.
Ufuktan enerji emisyonları tespit ediyorum.
Улавям енергийни излъчвания на хоризонта.
Ufkun gözüktüğü yere mi?
Ей там, на хоризонта ли?
Резултати: 45, Време: 0.0669

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български