UNUTTUĞUM - превод на Български

забравих
unutmaz
unutkan
пропуснах
kaçırdım
ıskaladım
atladım
unuttum
özledim
забравихме
unutmaz
unutkan
забравил
unutmaz
unutkan
забравя
unutmaz
unutkan

Примери за използване на Unuttuğum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Unuttuğum bir şey.
Sana dair unuttuğum başka bir şey daha.
И друго нещо бях забравила за теб.
Yıllar önce unuttuğum bir parçama dönüp yeniden bakmamı sağladın.
Ти ми върна част от мен, която отдавна бях забравил.
Kimseyi unuttuğum yok.
Birlikte geçirdiğimiz zamanları unuttuğum için senden özür dilemek istiyorum.
Аз исках да се извиня за забравяйки нашето време заедно.
Unuttuğum bir şey var mı?
Да не съм пропуснал нещо?
Devamlı unuttuğum şey nedir?
Какво е това, което продължавам да забравям?
Ama sonra bana unuttuğum bir şeyi hatırlattınız.
Но тогава вие всички ми напомнихте за нещо, което бях забравила.
Sana söylemeyi unuttuğum şeyi hatırladım!
Което все забравям да ти кажа!
Benim yemeği unuttuğum nerede görülmüş?
Кога съм забравял вечеря?
Vücuduma var olduğunu unuttuğum şekillerde bağlanmış gibi hissediyorum.
Чувствам се свързана с тялото си. По начини, които бях забравила, че съществуват.
Unuttuğum bir şey var mı?
Пропуснах ли нещо?
Unuttuğum her şey geri gelecek mi?
Дали всичко, което съм забравил, ще се върне?
Yine de unuttuğum bir şey var.
Но забравям нещо.
Neredeyse unuttuğum şeyler.
За туй-онуй… Почти съм забравил.
Formülü sürekli unuttuğum için yeniden elde ettim.
Изчислих формулата отново, защото винаги я забравям.
Adını unuttuğum bir adam, bir şov stüdyosundan.
От едно студио от едно шоу с един мъж, чието име не помня.
Ama unuttuğum zamanlar da olur.
Въпреки, че доста забравям.
Unuttuğum bir şey yok.
Не съм забравяла нищо.
Sana söylemeyi unuttuğum birkaç şey var.
Има още няколко неща, които съм забравил да спомена.
Резултати: 227, Време: 0.057

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български