VEREYIM - превод на Български

дам
vermek
verirsem
dam
vereyim
vereceğim
verin
bana
давам
veriyorum
veririm
sunuyorum
vermek
vereceğim
vereyim
bir veriyorum
izin veriyorum
sunarım
дал
vermek
verirsem
dam
vereyim
vereceğim
verin
bana
дай
vermek
verirsem
dam
vereyim
vereceğim
verin
bana

Примери за използване на Vereyim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sana da boynumu kırman için bahanemi vereyim?
За да ти дам причина да ми счупиш врата ли?
En azından izin ver kendimi işe yarar hâle getirip başlaman için sana bir yer vereyim.
Ами поне нека съм полезен. Давам ви място да започнете.
Sana hapishane sistemi hakkında bir ders vereyim şekerim.
Нека ти дам един малък урок за затворническата ни система, скъпа.
Evime gel, yarım gün temizlik yap.- Sana karşılığında sosis vereyim.
Идваш у нас и чистиш половин ден, а аз ти давам наденица в замяна.
Sana 10 saniye avans vereyim.
Че ти давам десет секунди преднина.
Sen beni vampir yap ben de sana avcıyı vereyim.
Ти ме правиш вампир… и аз ти давам Убийцата.
Madem acelen var sana hemen cevap vereyim: Olmaz. Charlie,!
След като бързаш, ти давам бърз отговор- не!
Yani, Poseidona ne kadar altın verirsem vereyim sonsuza kadar yaşamayacağım.
Все пак няма да живея вечно, без значение колко злато давам на Посейдон.
Ben sana bir not vereyim, sen de bir soruyu yanıtla.
I ви даде бележка, ви отговоря на въпроса.
Bir hayalete neden yeni kıyafet vereyim?
Защо даде нови дрехи на призрака?
Neden ben size 500 dolar vereyim.
Това е защото ти дадох 500 долара.
Bana Owenı ver, ben de sana kara kutunu vereyim.
Ти ми даваш Оуен, а аз ти връщам черната кутия.
İstersen parayı sana vereyim.
Дадох ти парите, които поиска.
Bana Sullyi ver. Ben de kardeşini vereyim.
Ти ми даваш Съли, аз ти връщам брат ти.
Telefon numaramı vereyim, görüşelim mutlaka.
Нека ти дам номера на пейджъра си.
Hangisini vereyim Erich?
Какво ще бъде, Ерих?
Neden izin vereyim ki?
Защо да го пусна?
Pelerininizi vereyim Bay Ireton.
Ще ви дам наметката, г-н Айртън.
Anahtar kartlarınızı vereyim ve hemen işe başlayın.
Ще взема ключовите ви карти и ще започнем.
Neden vereyim ki?
Защо ми е?
Резултати: 464, Време: 0.0584

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български