ДАВАШ - превод на Турски

veriyorsun
даваш
даде
правиш
подаряваш
ver
да дам
дава
си
го
ми
му
даването
vereceksin
ще ви
за даване
ще даде
дава
ще го
verirsin
даваш
дай
можеш
mı veriyorsun
даваш
подаряваш
mi veriyorsun
даваш
ли правите
ми
veren
виър
izin veriyorsun
verdiğin
да дам
дава
си
го
ми
му
даването
verdin
да дам
дава
си
го
ми
му
даването
vermiyorsun
да дам
дава
си
го
ми
му
даването
verecek
ще ви
за даване
ще даде
дава
ще го
vereceğin
ще ви
за даване
ще даде
дава
ще го

Примери за използване на Даваш на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Даваш му нашите компютри?
Ona bilgisayarlarımızı mı veriyorsun?
Ще правиш секс с мен, а не даваш да те прегърна?
Seks için izin veriyorsun, ama sarılmaya, hayır mı?
Бен, ти първо изнасилваш дете, а след това му даваш бонбони.
Ben, ilk önce bir çocuğa tecavüz ediyorsun… sonra da ona şeker veriyorsun.
Даваш ми да използвам ключа, който оставяш за приятелките си?
Kız arkadaşIarına bıraktığın anahtarı bana mı vereceksin?
Колко даваш за робота?
Robota ne kadar verirsin?
И Ти им даваш храна на време".
Ve onlara yiyeceklerini zamanında veren sensin…''.
Даваш им бонбони?
Onlara şeker mi veriyorsun?
Даваш ми бурето, аз завършвам инвазията си, и ще затрием цивилизацията им.
Fıçıyı bana ver, ben kendi saldırımı bitirip bu uygarlığın kökünü kurutayım.
Даваш ми я?
Onu bana mı veriyorsun?
Защо го даваш на нас, а не на Джейн?
Neden bunu Jane yerine bize veriyorsun?
Мама каза, че когато псуваш, трябва да ми даваш по 50 цента.
Küfrettiğin zaman bana 50 sent vereceksin, annem öyle dedi.
Даваш на беззащитното дете да спечели.
Zavallı çocukcağızın kazanmasına izin veriyorsun.
Той е много, много беден. Затова му даваш 5 долара бакшиш.
Çok fakir olduğu için ona 5 dolar bahşiş verirsin.
Много ти благодаря, че ни даваш тази възможност.
Bize bu fırsatı verdiğin için çok teşekkürler.
Даваш костен мозък?
Kemik iliği mi veriyorsun?
Даваш му колата?
Ona arabayı mı veriyorsun?
Даваш ми останалите ти бижута и аз няма да убия майка ти.
Bana mücevherlerinin geri kalanını ver, ben de anneni öldürmeyeyim.
Не искаш да нараняваш други, а даваш на други да те нараняват, сине!
Başkalarını incitmek istemiyorsun, ama başkalarının seni incitmesine izin veriyorsun, Oğlum!
След това, отиваш обратно при Вини и му даваш тази бележка.
Ardından sen Vinnyye geri gidip ona bu mektubu vereceksin.
Дядо на нас ни даде пари, а ти ни даваш кърпички.
Dedem para verdi bize sen mendil veriyorsun.
Резултати: 626, Време: 0.1437

Даваш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски