YÖNELIK - превод на Български

за
için
hakkında
ilgili
konusunda
adına
срещу
karşı
aleyhine
на
için
üzerinde
ait
nin
üzerine
nın
ın
of
sırasında
üstünde
към
doğru
için
karşı
yönelik
yöneldi
yönlendir
dönelim
dönük
açılan
насочени
amaçlı
doğrultulmuş
hedefleyen
hedef
yönlendirilmiş
yöneltilen
odaklı
doğru
yöneltmeli
са предназначени
tasarlanmıştır
amaçlı
kullanılacak
yönelik
için

Примери за използване на Yönelik на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Başlangıç koşullarındaki küçük farklılıklar, sonuca yönelik çok büyük farklılıklar oluşturabilir.
И най-малкото отклонение от началните условия може да доведе до огромни различия в резултата.
Hizmetlerimiz çocuklara yönelik değildir.
Услугите ни не са предназначени за деца.
ürünleri çocuklara yönelik değildir.
продуктите на Dyson не са насочени към деца.
Onun başında da hala ona yönelik silahların derdi var.
Все още има постоянния проблем с всичките оръжия, които са насочени към него.
Öfkesi belli ki kadınlara yönelik.
Неговият гняв очевидно е насочен към жените.
Bu soru gerçekçi ve uygulamaya yönelik mi?
Реалистична и изпълнима ли е тази цел според Вас?
Öncelikle aileye yönelik oluyor.
За мен те на първо място се случват в семейството.
Yılında, bazı ülkelerde viral hepatitin yayılmasına yönelik girişimler bulunduğu rapor edilmiştir.
През 2006г. няколко държависъобщиха за инициативи за предотвратяване на разпространението на вирусния хепатит.
Çabalarımın çoğu, güç ve sağlamlık illüzyonu yaratmaya yönelik.
Впрягам повечето си усилия да създам илюзия…"на сила и стабилност.
Bu geçiş döneminde ilgili makamlara hayvan menşeli ürünlere yönelik izlenebilirlik sistemini geliştirme fırsatı da verilecektir.''.
Преходният период също така ще даде възможност на властите да подобрят системите за проследяване на продукти от животински произход.".
Devlet yetkililerine yönelik tehditler ortaya çıktıktan sonra, hükümet Tadiç için
След като бяха разкрити заплахите към държавни длъжностни лица,
Nano konuşmasına, merkeziyetçilikten uzaklaşmaya yönelik reformların ve altyapı yatırımlarının sürdürülmesi gerektiğini belirterek devam etti.
Той добави, че реформите, насочени към децентрализация и инвестиране в инфраструктурата, трябва да продължат.
kalitesini artırmaya yönelik giderek çalışma.
непрекъснато да работи постепенно към повишаване на безопасността и качеството на професионалното обучение на пилоти.
Dünya insanlarına yardım etmeye yönelik çabalarım çoğalarak katlanıyor.
с толкова Божествена енергия, че моите усилия, насочени в помощ на човечеството, се умножават многократно.
Medya saldırıları, Batıdan gelen propaganda, açıkça ülkemizi yıkmaya yönelik.
Медийните атаки, пропагандата, която се излива от Запада, очевидно са предназначени да разрушат нашата страна.
yolcu taşımacılığına yönelik motorlu taşıtlar;
които имат най-малко четири колела и са предназначени за превоз на пътници;
Tedbirlerin bazıları doğrudan belge, izin ve ruhsatları almak için gereken bürokrasi, masraf ve prosedürleri azaltmaya yönelik.
Някои от мерките са предназначени да намалят още повече бюрокрацията, разходите и процедурите за получаване на документи, разрешителни и лицензи.
Demo Hesabı ile güven ve bilgilerini inşa edenlere yönelik, Gerçek Hesabı kullanıcılar için farklı seçenekleri bir bolluk açılır.
Е насочена към тези, които са изградили своята увереност и знания чрез демо сметка, реални сметки отваря множество различни възможности за потребителите.
Toplumsal, kriminolojik ve özel önlemlerin uygulanmasına yönelik görevlerin çözümünde halkın katılımı ile çok çeşitli devlet kurumları bulunmalıdır.
В решаването на задачи, насочени към осъществяване на социална, криминологична и специална превенция, следва да се включи широк кръг държавни агенции с обществено участие.
İllüzyonlu dünyaya yönelik tüm davranışlarınız veya dikkatiniz, Tanrının planına aykırı olacaktır.
Всяко действие или внимание, насочено към илюзорния свят ще бъдат в опозиция на плановете на Бога.
Резултати: 1357, Време: 0.0989

Yönelik на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български