YAKAR - превод на Български

изгаря
yakmak
yakar
yanıyor
yandı
yanar
гори
ormanları
yanıyor
yakıyor
yanar
yandığını
yakar
yangın
yaktı
alevler
koruluk
ще изгори
yanacak
yanar
yakacak
yakar
yakmayalım
yanıp kül
yakarız
yanacağını
yanıyor
пали
çalıştır
yak
yakıyor
yakar
palli
ще запалят
прогаря
yakar
yakıyor
küçük
изгарят
yanması
yakmak
yakıyorlar
yakarlar
yanar
yakar
yanan
палиш
yakar
yaktın
yakıyorsun

Примери за използване на Yakar на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ashildr Anahnın gömülmek için eve götürüleceğini söyledi. Ama Janus ırkı ölülerini yakar.
Отвели са Ана да я погребат, обаче янус изгарят мъртвите си.
Phen375 Vücudunuzda kolayca 270 yağlara kadar yakar.
Phen375 изгаря до 270 мазнини лесно върху тялото си.
Lambaları gaz yakar!
В лампите гори газ!
Eğer çok fazla kilo verirseniz, aç hissetmeye başlarsınız, ve kaslarınız daha az enerji yakar.
Ако отслабнете много, огладнявате и мускулите ви изгарят по-малко енергия.
Yoksa cildi yakar.
Гори кожата.
Yağmurlar yağınca bu gaz sülfirik aside dönüşür, ve üzerine düştüğü herşeyi yakar.
Дъжда го превръща в сярна киселина, и изгаря всичко, което достигне.
Ve yakar.
И гори.
Bazen onları diri diri yakar.
Понякога ги изгаря живи.
Gümüş vampirleri yakar.
Среброто изгаря вампирите.
Bu ışıklar 500 derece, gözlerini yakar.
Температурата е близо 540 градуса. Изгаря очите.
Seti yakar, kostümleri satar
Ще изгорим декорите, ще продадем костюмите
Şehirlerini yakar, erkeklerini öldürürmüş.
Изгарял градовете, избивал мъжете,
Mumları yakar, yemeği ısıtırız.- Sonra vururuz dibine.
Ще запалим свещи, ще подгреем спагети.
Yakar mısın?
Ще запалиш ли?
Günde kaç adım yürümeli, 10 bin adım kaç kalori yakar?
Колко калории изгаряте, като правите по 10 хиляди крачки на ден?
Belge varsa, Thomas Shaw onu ateşe verip bizi diri diri yakar.
Щом има следа на хартия, Томас Шоу ще я подпали и ще изгорим живи.
Biber, sıcaktır ve yakar.
Пипер, горещо и изгарящо.
Sadece faşistler kitap yakar.
Само фашистите горят книги!
Sona kalan ateşi yakar.
Последният ще запали огъня.
Hemen kalori yakar ve bir kişinin dayanma gücü artırır.
Той изгаря калории бързо, и увеличава до издръжливостта на човек.
Резултати: 123, Време: 0.0801

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български