YENI KIMLIKLER - превод на Български

нови самоличности
yeni kimlikler
нови документи
yeni belgeler
yeni kimlikler
yeni evraklar
нова идентичност
yeni bir kimlik
нова самоличност
yeni bir kimlik
yepyeni bir kimlik
нови лични карти
yeni kimlikler
yeni kimlik kartları

Примери за използване на Yeni kimlikler на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Çantada yeni kimlikler var.
В чантата има нови идентичности.
Birisi size kağıtları verecek yeni kimlikler, pasaportlar, uçak biletleri, izlenecek yol.
Ще ви дадат документи. Нова самоличност, паспорти, самолетни билети, маршрут.
Yeni kimlikler alıp, her şeye yeniden başlayacaktık.
Нова самоличност. И всичко отначало.
Bundan sonra, 40 milyon avro harcadığımız yeni kimlikler çıkartmak zorunda kaldık.
След това трябваше да издадем нови лични документи, за които похарчихме 40 млн. евро.
Onlara yeni anılar, yeni kimlikler verebiliriz.
Може да им дадем нови, нова самоличност.
önce size yeni kimlikler vermemiz gerekli,
трябва да ви създадем нови самоличности, и нещо ми подсказва, че Дейвид
Benim demek istediğim bu insanlara yeni kimlikler verip New Mexicoya federaller gibi gönderelim demiyorum.
Не искам да създаваме нова идентичност на тези хора, да ги изпращаме в Ню Мексико, като ФБР.
Sergi,'' Balkan Kentleri: Yeni Kimlikler ve İlişkiler'' adlı uluslararası proje kapsamında düzenleniyor.
Експозицията е част от международен проект"Балканските градове: нова идентичност и връзки".
Karının ve oğlunun başka bir yere yerleştirilip onlara yeni kimlikler verileceğini anladın mı?
Нали разбирате, че жена ви и сина ви ще бъдат преместени и ще имат нова самоличност?
Joeyi başka bir yere götüreceğiz ve size yeni kimlikler vereceğiz.
Ще скрием теб, Джоуи и майка ти с нови самоличности.
markalar için yeni kimlikler yaratır, ama en önemlisi de pazarlamanın kutsal kâsesini dağıtır, ortak promosyon.
създава нова идентичност на марките, но най-важното, разкрива Светия Граал на маркетинга, КО-промоцията.
Yeni kimliği ona pek çok sorun yaratacaktır.
Тя не знае, че тази нова самоличност ще й донесе купища проблеми.
Daha yeni kimlik çıkartmadın mı?
Взе ли нова самоличност?
Den fazla tanığın yeni kimliği ve lokasyonu açığa çıktı.
Над 2000 свидетели и техните нови самоличности и местонахождения са били разкрити.
Bunun karşılığında da bu gördüğün yeni kimliği ve yeni hayatı elde edeceksin.
В замяна получавате това- нова самоличност, нов живот.
Yeni kimliklere ihtiyacım var, fakat en önemlisi koruma istiyorum.
Нови самоличности. Но най-вече се нуждая от закрила.
Yeni kimliğine bir kavuş, seni pencereli bir yere alacağız.
Щом получиш нова идентичност ще ти намерим място с прозорец.
Yaşadığı bilinç kaybı yeni kimlik edinmesine neden olmuş.
Нейната амнезия я накара да създаде нова самоличност.
Hepimizin yeni kimliklere ihtiyacı olacak.
И нови самоличности за всички ни.
Yeni kimlik, dizüstü bilgisayar, kriptolu telefon.
Нови документи, лаптоп, кодиран телефон.
Резултати: 41, Време: 0.1278

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български