KIMLIK - превод на Български

идентичност
kimlik
özdeşlik
kişiliği
идентификация
kimlik
teşhis
tanımlama
tespit
идентификационни
kimlik
tanımlama
идентификационна
kimlik
tanımlayıcı
ID
kimliği
паспорт
pasaport
kimlik
passport
документи
belgeleri
evraklar
kimlik
dosyaları
dokümanlar
kağıtları
dökümanlar
kağıtlar
kayıtları
kayıtlar
ЛК

Примери за използване на Kimlik на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kimlik, klinik değil.
Паспорт, не системи.
Kimlik numarası?
ID номер?
Sahte kimlik kullanmışlar.
Използват фалшиви документи.
Kimlik yok, vücudunda yanıklar var,
Без лична карта, изгаряния по тялото,
Kimlik 6T5CD.
Идентификационен код 6-Танго-5-Чарли-Дейвид.
Kimlik pozitif çıktı.
Положителна идентификация.
Kimlik kartınız?
Идентификационна карта?
Kimlik Verileri.
Идентификационни данни.
Bana sahte kimlik bulman gerekiyor. bende böylece sahte ponpon kızdan sahte bir şeyler bekleyebilirim.
Трябва да ми направиш фалшива ЛК за да мога да изведа мажоретката.
Kimlik var mı?
Има ли паспорт?
Kimlik kartım var. Ellerim de burada olduğum sürece hava kalacak.
Имам ID карта, ръцете ми ще можеш да виждаш през цялото време тук.
Uyuşturucu, silah, sahte kimlik. Bu güvenli sitede her şey bulunabiliyor.
Дрога, оръжие, фалшиви документи, всичко заедно, на сигурно място.
Ulusal kimlik numaraları.
Национален идентификационен номер;
Senin bilet, geçerli kimlik ve pasaport olması gerekir.
Трябва да имате вашият билет, валидна лична карта и паспорт.
Birincisi kimlik sorunu.
Първа глава- Проблемна идентификация.
Ayrıca davulcular kimlik kartı takacak.
Освен това ще разполагат и с идентификационна карта.
Vücutlarına mikroçip kimlik aygıtları yerleştirilmesine gönüllü olan ilk insanlar.
Те доброволно са поискали да бъдат първите с идентификационни микрочипове имплантирани в телата им.
Sahte kimlik çantada keklik.
Фалшивото ID е фасулска работа.
Ama kimlik ya da tavsiye mektubu olmadan… seni nasýl sokabilirim?
Но без паспорт или препоръка, как да те пусна?
Kimlik lütfen.
Документи, моля.
Резултати: 1201, Време: 0.0913

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български