YOKLUĞUNDA - превод на Български

в отсъствието
yokluğunda
няма
yok
hiç
asla
olmaz
hiçbir
olmadığını
hayır
artık
falan yok
kimse
при липса
yokluğunda
eksikliğinde
отсъства
yok
burada değil
uzak
gelmedi
eksik
в отсъствие
yokluğunda
при липсата
yokluğunda
eksikliğinde

Примери за използване на Yokluğunda на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Oğlumun yokluğunda, Gabriel bu gizli cemaatini benim yönetmemi istedi.
В отсъствието на сина ми, Gabriel ме помоли да доведе тази свещена конгрегация.
Bay Gunderson, Bay Durantin yokluğunda yardımınıza ihtiyacım var.
Г-н Гъндерсен, нуждая се от помощ, предвид, че г-н Дюрант отсъства.
Davidin yokluğunda eğleniyorsun demek.
Забавляваш се, докато го няма Дейвид.
Özellikle Pritchardın yokluğunda.
Особено в отсъствието на Притчърд.
Yokluğunda kimsenin özlemeyeceği kişileri tercih ediyorlar.
За предпочитане, върху такива, които няма да липсват никому.
Piroliz… maddenin oksijen yokluğunda termokimyasal ayrışmasına denir.
Пиролиза. Пиролизата е термохимично разлагане на материалите в отсъствието на кислород.
Sanırım Reesein yokluğunda onun yerini dolduracak birine ihtiyacın olacak.
Предполагам ти е нужен някого да вземе мястото на Рииз докато я няма.
George Seniorın heyeti ama yokluğunda elimden geleni yapıyorum.
Комитетът на Джордж старши, но правя, каквото мога в отсъствието му.
Barbienin yokluğunda kim bilir ne yapar.
Без Барби няма кой да каже какво да правим.
Senin yokluğunda bana kim göz kulak olacak?
Кой ще се грижи за мен, когато теб те няма?
Ve bizler de Onun yokluğunda ıstırap çekeceğiz.
И ние ще страдаме, докато го няма.
Senin yokluğunda o yanımdaydı.
Беше до мен, когато теб те нямаше.
Yokluğunda seni özlüyordu, Jack.
Липсваше му, когато те нямаше, Джак.
Grissomun yokluğunda Catherine yönetiyordu.
Катрин ни ръководеше, докато Грисъм отсъстваше.
Rüzgarın yokluğunda, zaman duruyor.
Няма бриз, а времето е спряло.
Sonunda onun yokluğunda düzgün düşünebiliyorum.
Най-накрая мога да мисля нормално без него.
Senin yokluğunda, Henrynin davasında oldukça önemli bir gelişme yaşandı.
Докато те нямаше, имахме напредък по случая на Хенри.
Muhtemelen Michellein yokluğunda seks yapmadığınız için huzursuzsunuz.
Може би си неспокоен, защото не си правил секс след като Мишел отсъства.
Yokluğunda yaptığım en iyi işti harap olmak….
Направи ме най-щастливия човек… С отсъствието си….
Senin yokluğunda bir süre Steven ile çalıştı.
Работеше за Стивън, докато те нямаше.
Резултати: 129, Време: 0.0657

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български